Как появилась молния
Девушка, которая жалела юношу, теперь каждый день следила за белой цаплей.
Однажды, когда остальные собирались отправиться в лодке ловить крабов, она отстала и спряталась в кустах около хижины. Ей хотелось узнать тайну птицы, потому что, когда она смотрела птице в глаза, она думала: (Внутри он красивый, просто на нем такая кожа. Наверно, он нас обманывает - не показывает, какой он на самом деле). Остальные девушки не заметили, что ее нет, и уплыли.
Когда юноша увидел, что девушки ушли, он встал и сбросил с себя больную кожу. Девушка между тем уже глядела снаружи в щель и подумала: (Да он и вправду красивый! Он будет моим мужем. Сколько женщин от него отворачивались, а я поняла, что он красивый. Ой, он надел белые перья! Ой, он летит!) Белая цапля поднялась в небо и полетела туда, куда уплыли на лодке девушки.
Тогда девушка, которая осталась, вошла в хижину, перенесла свою постель к постели юноши, разожгла в очаге огонь, бросила туда кожу юноши, покрытую язвами, и села ждать. Она была очень рада, что успела занять это место раньше других, и положила палку-копалку, чтобы было чем драться, если остальные девушки захотят отнять у нее юношу.
В это время девушки хватились ее и стали спрашивать друг у друга:
- Где наша младшая сестра? Одна из них сказала:
- Наверно, ищет птицу, которую все время ловила.
- Давайте вернемся домой и посмотрим, что она делает,-сказала другая.
Белая цапля увидела издалека, что девушки на лодке нет, и полетела назад.
Она опустилась около хижины, и там юноша сбросил с себя кожу птицы и вошел с ней в хижину - он думал, что там никого нет. Едва он вошел, девушка вырвала кожу с перьями у него из рук и сказала:
- Почему ты все время прятался в больной коже? Плохо, что у нас в доме нет мужчин, а теперь один у нас будет - ты станешь моим мужем.
Юноша подумал: (Ну вот, она узнала, какой я на самом деле! Мою больную кожу она сожгла, вон в очаге остатки, а другую, из птичьих перьев, вырвала у меня из рук - вот она какая!) Он сел на пол и уткнулся лицом в колени, а девушка закатала его кожу с перьями в небольшую циновку и спрятала себе под юбку.
Наконец вернулись домой и остальные девушки. Первой вошла старшая и, увидев юношу, закричала:
- Посмотрите, наша сестра сидит с мужчиной, и каким красивым! Он будет моим мужем.
Она тоже перенесла свою постель к постели юноши и села с ним рядом. Тут вбежали остальные и, увидев юношу, тоже стали кричать:
- Ой, какой красивый, я хочу его себе!
Они все бросились к нему со своими постелями, стараясь сесть как можно ближе, а он по-прежнему сидел и молчал, уткнувшись лицом в колени. Девушка, которая его кормила, радовалась, что завладела им первая, но она тоже молчала и ждала, что еще скажут остальные. Она думала: (Раньше вы не подходили к нему близко, не кормили его, а теперь смотрите на его тело. Я не смотрела на его тело, я смотрела на его-глаза - таких глаз у больных людей не бывает, вот почему я все время его кормила, давала ему саго и рыбу).
Одна из девушек сказала:
- Пусть этого мужчину возьмет себе старшая сестра, она у нас главная.
Но младшая сказала:
- Ну, нет! Вы не заботились о нем, когда он был весь в язвах, ни одна из вас не помогала мне его кормить - тогда он для вас был некрасивый.
Она достала из-под юбки кожу с птичьими перьями, отдала ее юноше, и тот сразу надел ее и стал птицей. Девушки начали ссориться, а потом подрались и избили младшую до крови. Старшая схватила птицу, закатала ее в циновку и, прижимая к себе, бросилась вместе с другими бежать, а младшая погналась за ними. Они были девушки-духи, это от них произошел потом народ кивай, поэтому они и могли ходить по воде. Старшая крепко держала циновку с птицей, и так они добежали по берегу моря до Буджи, а оттуда перешли на остров Бойгу.
На Бойгу был в это время только один человек - жители уплыли, а его оставили сторожить. Девушки спросили его:
- Где все люди? Он ответил:
- Все уплыли на остров Мури - там живет красивая девушка, ее зовут Понипони.
Все жители Мури старались ей понравиться, но ни один не смог, и отец Понипони, Муриваногере, сказал: (У нас будут танцы, пусть приплывают к нам все, кто хочет танцевать). Он думает, что откуда-нибудь приплывет красивый юноша, такой, который понравится Понипони.
Девушки пошли по воде дальше, на Даване, и увидели, что на этом острове тоже всего один человек. Они спросили его:
- Где все люди?
- Все уплыли на Мури,-ответил он.
Девушки поели немного, напились воды и отправились дальше, на Мабуиаг. На Мабуиаге тоже был всего один человек, и девушки опять спросили:
-