Пер, Пол и Эспен Аскеладд
- Что за чудо? Откуда этот ручей бежит? - спрашивает Эспен Аскеладд.
- Ну, совсем рехнулся! Последний ум потерял! Доведет тебя любопытство до беды. Нашел чему дивиться! Откуда ручей бежит? Ты разве не видал никогда, как вода из родника вытекает?
- Видать-то видал, - говорит Эспен,-только охота мне все же поглядеть, откуда этот ручей бежит.
Двинулся он вдоль ручья, и сколько его братья ни звали, сколько над ним ни потешались, а Эспен обратно не повернул. Идет он, идет, а ручей все уже и уже становится, а вот и совсем тонкой струйкой течет. Прошел еще немного и видит: лежит грецкий орех, а из него вода сочится.
- День добрый! - здоровается Эспен Аскеладд. - Это из тебя тут вода родниковая сочится и ручей бежит?
- Да, из меня, - отвечает орех. -Я тут уж и не счест сколько лет воду в ручей загоняю, тебя, Эспен, под жидаю.
- А я вот он! - говорит Эспен. Берет он клок мха, затыкает дырку, чтоб вода из ореха не вытекала, и кладет орех в котомку.
Вернулся Эспен назад к братьям, а те его и спрашивают:
- Ну, какое чудо углядел ты на этот раз? Небось такого чуда на всем свете не сыскать!
- Да разве ж это чудо?! Одна дырка, а через нее вода сочится, - отвечает Эспен.
Стали тут Пер с Полом снова над Эспеном насмехаться, а ему хоть бы что. И зашагали братья дальше. Шли они, шли и пришли наконец на королевский двор.
А там и без них народу хватало. Помнишь ведь, что король пообещал: "Кто ветвистый дуб в королевском дворе срубит и колодец на скалистой горе выроет, получит в жены королевскую дочь и полкоролевства в придачу". Немало тут охотников награду получить набежало, толпятся вокруг дуба, и всякий норовит вперед пролезть. Пробьется кто вперед, замахнется, топором ударит - а вместо одной ветки дв другие вырастают. Дуб уже стал раза в два шире и раза в два выше, чем поначалу. А про колодец и говорить нечего. Землю роют, камень долбят, а скала все тверже и тверже становится.
Разозлился король и наложил тогда такую пеню: "Станет кто дуб рубить и не срубит, станет кто колодец копать и не выкопает, отсекут ему уши и на дальний остров сошлют". Почесали старшие братья в затылке: кто его знает, как дело обернется. Но крепко они на себя надеялись и думали, что уж им-то все по плечу.
Пер, самый старший, первым за дело взялся. Ударил он топором - вместо одной ветки две другие выросли. Копнул землю, долбанул камень - скала еще тверже стала. Схватили королевские слуги Пера, отрезали ему уши и сослали его на дальний остров. Взялся теперь за дело Пол. Ударил он топором раз, другой, третий, и увидели все, что дуб еще пышнее разросся. Копнул землю, долбанул камень - скала тверже железа стала. Схватили и его королевские слуги, обкорнали ему уши и сослали на дальний остров. Поделом ему, мог бы после брата поостеречься! Захотелось и Эспену за де ло взяться.
Разозлился на него король из-за старших братьев и говорит:
- Что, захотелось и тебе на клейменую овцу походить? Мы тебе уши в два счета обкорнаем, и трудиться не придется.
- Охота мне все ж сперва счастье попытать, - отвечает Эспен.
Пришлось королю дать ему свое позволение. Достал тут Эспен из котомки топор и насадил его на топорище.
- Руби, топор! - приказал Эспен.
Стал топор дуб рубить, только щепки во все стороны летят. Не успели оглянуться, рухнул могучий дуб на землю. Стало в замке светло и весело. Покончил Эспен с дубом, достал заступ и насадил его на рукоятку.
- Копай, заступ! - приказал Эспен.
Стал заступ на скалистой горе колодец копать, только комья земли да камни во все стороны летят. Хочешь верь, хочешь нет - вырыл заступ колодец глубокий да широкий. Достал Эспен орех, положил его в угол на самом дне колодца и моховую затычку вытащил.
- Лейся, вода, беги, вода! - приказал Эспен.
Побежала тут вода через дырку, полилась потоком, и немного погодя колодец до краев наполнился.
Тут королю пришлось свое слово сдержать. Отдал он Эс-пену свою дочь и полкоролевства в придачу.
Перу с Полом еще повезло, что они без ушей остались. А не то горько б им было слушать, как народ Эспена хвалит.