Сорок братьев
И они вчетвером отправились к шаху дэвов.
— Чего вы хотите? — спросил у них грозный шах дэвов.
— Мы хотим увезти твою дочь,— ответил Малик-Мамед.
— Вот как!—усмехнулся шах дэвов.— Ну что ж, исполните три моих приказания — отдам вам дочь. Не исполните— убью всех четверых!
И он приказал им для начала переночевать в железной сакле, откуда никто ещё не выходил живым.
— Не торопитесь, друзья,— сказал Водохлёб и осушил одним глотком ближайшую реку.
А потом они вошли в железную саклю, и слуги шаха дэвов заперли их там на большой замок.
Ночью шах дэвов приказал разложить под полом той сакли костёр и жечь его, пока гости не изжарятся на железном полу, как на сковороде.
В полночь почувствовали вдруг друзья, что очень им становится жарко, и забеспокоились, но Водохлёб только
засмеялся и стал выплёвывать понемножку воду, которую выпил с вечера.
В сакле стало прохладно, и друзья уснули сладко и проспали до утра.
Поутру открыли слуги шаха дэвов железную дверь и увидели, что Малик-Мамед со своими товарищами живы, невредимы и спят преспокойно по горло в воде.
Очень не понравилось это шаху дэвов, и сказал он Ма-лик-Мамеду:
— Хорошо! Теперь ты с одной хромой старушкой, которая живёт у меня из милости, должен пойти в лес и принести мне молоко лани. Только смотри: если она вернётся из лесу раньше тебя, живому тебе не быть!
Он обманул Малик-Мамеда, сказав, что старуха была хромая: старуха бегала, как ветер.
И тут за дело взялся Быстроног.
— Будь спокоен!—сказал он Малик-Мамеду.— Это сделаю я.
И они со старухой помчались в лес, а когда Быстроног только ещё начал доить первую лань, старуха с полным кувшином молока уже возвращалась обратно. «Хорошо же!»— подумал он и, надоив молока, быстрей вихря, полетел за старухой и догнал её.
— Ты что так торопишься, матушка? — спросил он.
— Сынок, — ответила она,— я ведь хромая. Боюсь, ты меня перегонишь,— и дала ему кусочек солёной лепёшки — подкрепиться.
Быстроног съел солёную лепёшку, и ему очень захотелось пить. Старуха напоила его сладкой водой. Он выпил сладкой воды, но жажда мучила его всё сильнее. Хитрая старуха угостила его крепким вином, от которого он уснул, свалившись на полдороге, а сама поставила его кувшин с молоком ему на голову и убежала.
Увидел Малик-Мамед, стоя на башне шахского дворца, что Быстроног уснул на полпути, и чуть не заплакал с досады. Взял он свой лук, натянул и пустил стрелу, да так метко, что она разбила кувшин и сшибла с головы спящего, не задев при этом его самого.
Вскочил Быстроног, а старуха уже приближается к городским воротам! Ринулся он быстрей вихря и бури, догнал её, выхватил у неё из рук кувшин, полный молока, и принёс Малик-Мамеду.
Очень был зол шах дэвов, но, делать нечего, взял у Малик-Мамеда кувшин и сказал:
— А теперь поборись-ка ты, смельчак, с моим главным силачом.
Вот вышел силач, ростом с каменную гору и крепкий, как камень, и ужаснулся тут Малик-Мамед, увидев его.
— Постой!—сказал тогда Скалолом.— Бороться с ним буду я.
Он схватил силача поперёк, поднял над головой и забросил так далеко, что еле его потом разыскали.
Нечего было тут сказать шаху дэвов. Пришлось ему отдать свою прекрасную дочь Малик-Мамеду. И пустились с ней друзья в обратный путь.
Водохлёб остался на берегу первой встреченной ими реки, Скалолом остановился, завидев первую каменную гору, а Быстроног погнался за первой ланью, которая попалась им на пути. Малик-Мамед же с прекрасной дочерью шаха дэвов поехали дальше одни.
— Куда ты везёшь меня, Малик-Мамед?—спросила красавица.
— Хоть и стыдно признаться, но везу я тебя к страшному змею ашдага,— ответил Малик-Мамед.
Прекрасная дочь шаха дэвов горько заплакала.
— Убей змея,—попросила она,—и я стану твоей женой. __ Научил бы меня кто-нибудь, как его убить,— вздохнул Малик-Мамед.
И тут вспомнил о мудром волке, который звал его заехать в гости на обратном пути.
Старый волк лежал у выхода из ущелья, положив голову на седые лапы, и очень обрадовался, увидев Малик-Мамеда.
Нечего было тут сказать шаху дэвов. Пришлось ему отдать свою прекрасную дочь Малик-Мамеду. И пустились с ней друзья в обратный путь.
Водохлёб остался на берегу первой встреченной ими реки, Скалолом остановился, завидев первую каменную гору, а Быстроног погнался за первой ланью, которая попалась им на пути. Малик-Мамед же с прекрасной дочерью шаха дэвов поехали дальше одни.
— Куда ты везёшь меня, Малик-Мамед?—спросила красавица.
— Хоть и стыдно признаться, но везу я тебя к страшному змею ашдага,— ответил Малик-Мамед.
Прекрасная дочь шаха дэвов горько заплакала.
— Убей змея,—попросила она,—и я стану твоей женой.