Чудесное лекарство
Кто из народа лису не слыхал песню "Асы взбирается на гору"?! Эту песню поют юноши и девушки, старики и дети. Ее любят и в Баошане, и в Лунлине, и в Ицзяне, и во многих других местах. Но помнит ли кто-нибудь, откуда взялась эта чудесная песня? А родилась она из старой-престарой легенды. Послушайте, что рассказывают старики-лису.
Давным-давно жили молодые муж с женой. Имя мужа сейчас уже всеми забыто, а жену звали Асы. Своими руками выстроили они себе хижину, целыми днями трудились на поле, и, хоть жилось им нелегко, они очень любили друг друга и никогда не ссорились.
Но вот пришла к ним большая беда: муж Асы заболел неизлечимой болезнью. У него отнялись руки и ноги, он не мог ни работать в поле, ни управляться дома по хозяйству. Все пришлось делать одной Асы. И еще ей нужно было ухаживать за больным мужем. Тяжело стало им жить. Крыша в хижине протекла, а у Асы не было сил починить ее. Как дождь - хижину заливало водой: огня не разжечь, обеда не сварить.
Так они прожили три года. А на четвертый нагрянула новая беда. Что ни год в их местность являлись императорские чиновники собирать налоги - зерном или деньгами. Кто не мог уплатить - тех забирали. Когда заболел муж, Асы пришлось батрачить у богачей. Еле-еле накапливала она денег, чтобы откупаться от чиновников. А в тот год она заработала совсем мало. Императорский закон был жесток: денег нет - отдавай зерно, зерна нет - ступай сам работать! Асы поняла: если ей нечем будет заплатить налог, чиновники заберут ее мужа.
И вот явились императорские солдаты и стали хватать всех, кто не уплатил налога.
Пестрая собачка Асы выбежала им навстречу, залаяла, но тут же взвизгнула и затихла: солдаты убили ее. Увидев это, Асы решила отнести своего больного и беспомощного мужа в горы и спрятать там, чтобы и его не убили, как собачку.
Асы взвалила мужа на спину и потихоньку выбралась из деревни. Она принесла его в глубокое горное ущелье, набрала в старый котел воды, разожгла костер, а около огня сложила кучу хвороста. Всю еду, какая у нее была, она оставила мужу, уложила его поудобнее и, заплакав, пошла обратно в деревню.
Выбираясь из ущелья, Асы медленно подымалась наверх. Она взобралась на вершину горы и уже хотела спускаться в долину, как вдруг услышала за спиной чудное пение. Песня показалась ей такой знакомой, что сердце сладко замерло в груди. Поняла Асы, что это поет
Дух гор, который заманивает ее к себе. Дивный голос зовет:
Дорогая Асы, не пугайся,
Поскорее с горы ты спускайся,
Обернись, на меня взгляни ты,
Полетим мы облаком скрыты,
Из бамбука дам лютню тебе я,
Научу тебя песням чудесным!
Асы стало трудно идти. Она не смела ответить, боялась повернуть голову. Нет! Она должна идти вперед, должна спасти мужа...
А в это время муж ее лежал неподвижно и смотрел ей вслед. Вот облака окутали горы, исчезла тень Асы, и он остался в ущелье совсем один.
Прошло несколько дней. Еда, которую Асы оставила мужу, кончилась. Голод терзал его.
Собрав все свои силы, он попробовал выбраться из ущелья, чтобы поискать каких-нибудь кореньев или древесной коры. Прополз он немного и вдруг увидел, что из-под камня к нему тянется большая змея. Он подобрал ком земли, бросил в змею и убил ее. Вскоре на это место приползла вторая змея. Увидев мертвую подругу, она обвилась вокруг небольшого деревца и стала высасывать сок из его листьев. Этим соком она натерла мертвую змею - и та ожила.
Муж Асы изумился: значит, деревцо было волшебным! Когда обе змеи скрылись, он подобрал упавшие листья и натер ими свои ноги. И в тот же миг они стали крепкими и сильными, как прежде. Он быстро поднялся, подбежал к дереву, нарвал листьев и натер их соком руки, спину, все тело.
Проснувшись на другое утро, он почувствовал себя совсем здоровым. Он поел плодов с чудесного дерева и стал выше ростом, сильнее и красивее, чем прежде.
Очень обрадовался муж Асы: теперь он снова сможет работать и скоро увидит свою любимую. Он бегом стал взбираться на гору и вдруг подумал: "Если это дерево вылечило меня, оно может вылечить и других людей!" Он вернулся и нарвал целую охапку чудодейственных листьев и плодов.
Опасаясь, как бы его не схватили императорские чиновники, он пробрался в деревню незаметно. Еще издали увидел он свой дом. Но что это? В нем словно никто не живет: стены покосились, крыша наполовину провалилась, все деревья вокруг срублены, у ворот - трава в человеческий рост, а дорожки как не бывало. Не слышно ни лая собаки, ни чириканья воробьев - кругом тихо. Дома ли Асы? Или батрачит где-нибудь? А может, ее и в живых уже нет?
Защемило у него сердце.