Почему смеялась рыба
– Ах, вот оно что! – воскликнул старик.– Теперь понимаю. Ну, если так, разгадай мне и другие загадки. Тронулись мы в путь, он предложил нести друг друга, чтобы путь скоротать.
– Да разве ж это загадка!-ответила девушка.– Он хотел сказать, что если один из вас станет рассказывать что-нибудь занятное, то время пролетит незаметно.
– А ведь и правда,– согласился старик.– Ну, а когда мы шли пшеничным полем, он спросил, съеден этот хлеб или нет.
– Неужто ты не понял, отец? Он хотел узнать, есть ли долги у хозяина поля. Если есть, то это все равно что пшеница уже съедена, ведь расплачиваться-то придется ею.
– И верно! – обрадовался старик.– Ну, слушай дальше. Когда вошли мы в деревню., он дал мне нож и велел добыть двух коней, а ножик отдать ему обратно.
– Не про крепкие ли посохи, которые, как два добрых коня, облегчат вам дорогу, говорил он? Он хотел, чтобы ты срезал две палки да нож не потерял,– отвечала девушка.
– Вот оно что! – удивился старик.– Ну, а когда мы шли по городу, нам не попалось никого из знакомых, и ни одна душа не дала нам ни крошки. А на кладбище люди окликнули нас и наделили лепешками и сластями. И вот попутчик мой назвал город кладбищем, а кладбище городом.
– Что ж тут удивительного! Где, как не в городе, всего вдоволь? А негостеприимные люди ничем не лучше мертвецов. Людный город, где не привечают путников, покажется кладбищем. А на кладбище добрые люди и приветили, и накормили вас.
– Твоя правда! – сказал старик.– Ну, а почему же оп пошел через ручей прямо в одежде и башмаках?
– Я диву даюсь, до чего он разумен! – ответила девушка.– Я сама часто думаю, как нелепо ведут себя люди: ступают босыми ногами по острым камням этого бурного ручья. Чуть поскользнулся – упал и вымок до питки. Поистине твой приятель – мудрый человек, хорошо бы с ним познакомиться.
– Чего проще! Я разыщу его и приведу сюда,– сказал старик.
– Только не забудь сказать, что балки у нас в доме крепкие, тогда он придет. А я ему наперед гостинец пошлю – пусть видит, что мы рады гостю.
Тут зовет она слугу и велит ему передать юноше гостинцы: миску с гуавами, двенадцать лепешек и кувшин молока.
– Да скажи ему, что сейчас полнолуние, в году двенадцать месяцев, а в море полно воды.
Пошел слуга разыскивать юношу, да увязался за ним его младший сын и выпросил у отца самые лакомые куски из корзины.
Слуга нашел юношу, отдал ему гостинцы, повторил слова хозяйки, а юноша в ответ:
– Кланяйся своей госпоже да скажи, что сейчас новолуние, в году я насчитал одиннадцать месяцев, а в море и вправду полно воды.
Ничего не понял слуга, но слово в слово передал все своей хозяйке, а та сразу поняла, что слуга утаил плоды и одну лепешку, и за это наказала его.
Наконец хозяин привел юношу в дом. Встретили его как желанного гостя, как сына знатных родителей, хотя и не знали, какого он роду-племени. Вскоре рассказал он им все: и про то, как рыба смеялась, и про горькую участь отца, и про то, почему он из дому ушел. Рассказал и спрашивает:
– Как же мне теперь быть? Что делать? Девушка отвечает:
– Виной всему горю рыба, а смех ее вот что значит: во дворце у царя, в женских покоях, спрятан мужчина.
Услышал юноша эти слова и несказанно обрадовался, что сумеет теперь спасти отца от злой смерти.
Взял он наутро дочь старика и поспешил с нею в родные края. Вот прибыли они в столицу, пришли во дворец, тут юноша рассказал отцу все, что узнал. А бедный везир уже и не чаял найти избавление от страшной своей судьбы. Полумертвый от страха, предстал он перед царем и повторил то, что услышал от сына.
– Быть того не может! – воскликнул царь.
– А ты попробуй собери всех дворцовых служанок и прикажи им прыгать через яму. Тут-то и подтвердится то, что я тебе говорю: мужчина сразу выдаст себя,– отвечал везир.
Царь так и сделал. Приказал вырыть яму и всем служанкам велел прыгать через нее. Пробовали все, да только одной удалось перепрыгнуть. И в самом деле это оказался мужчина.
Так царица узнала, отчего смеялась рыба, а верный везир спасся от смерти.
Ну, а когда все было готово к свадьбе, сын везира женился па дочери крестьянина. Жили они долго и счастливо.