Сад Дариачанги
– приказала девушка.
– Возьми у меня из кармана платок. Проведи им по камню – станет камень человеком,– сказала Дариачанги.– А какой камень твой брат, не знаю, не видела его.
Провела девушка платком по всем камням – обратились камни в людей. Ожил и её брат.
– Слушай, Дариачанги,– говорит девушка,– пойдёшь замуж за моего брата! И не вздумай мне перечить.
А Дариачанги и не думала перечить, сама хочет быть там, где её сад.
Была Дариачанги красоты невиданной, солнца и луны прекрасней. Одно было плохо – спать любила долго. Три дня в саду гуляет, три месяца спит. Видно, от безделья привыкла много спать.
Привели брат с сестрой Дариачанги к себе в хижину, и зажили все вместе. Отучили Дариачанги спать, нашлась ей работа по хозяйству.
Зимой и летом, весной и осенью зеленел да цвел волшебный сад. Круглый год гнулись в нём ветки с диковинными плодами.
Проходили мимо люди, дивились саду. Облетела молва о волшебном саде Дариачанги всё царство. Прослышала о нём и злая мачеха. Пришла она поглядеть на волшебный сад и увидела в саду прекрасного юношу и красавицу девушку. Узнала мачеха пасынка и падчерицу, хоть и много лет прошло. Чёрной завистью наполнилось сердце злой женщины.
«Не владеть им волшебным садом,– решила она.– Домой не ворочусь, пока не погублю их!»
Пошла мачеха прямо к царю. Распустила волосы, плачет-убивается:
– Горе тебе, царь! Бедняки – брат и сестра – таким садом владеют, какого ты, царь, и не видывал!
– Какой сад? Говори толком, не реви!-рассердился царь.
– Не будет мне покоя и радости, великий государь, если не будешь владеть ты садом Дариачанги!
– Как же владеть мне тем садом, коли он за тридевять земель? Не перетаскать же деревья!
– Женись на красавице Дариачанги – сама перенесёт сад к твоему дворцу. Дай брату и сестре такое дело, чтобы вовек не справились. Вот и достанется тебе Дариачанги.
Понравился жадному царю совет злой женщины. Отправился царь повидать волшебный сад Дариачанги.
Дариачанги нарвала самые красивые цветы, самые вкусные плоды и вышла царю навстречу. А царь не знает, куда прежде смотреть: то ли на неё, то ли на диковинный сад – так прекрасны и девушка, и сад!
И вот приказал царь юноше в один день сровнять с землёй гору за морем, что по утрам заслоняла солнце.
– Не переплыть мне море, государь,– говорит юноша.– Сначала мост вели перекинуть.
– Мост через море за сто лет не построишь, а гора мне сейчас мешает. Выполняй приказ как знаешь! – отвечает царь.
– Не горюй,– говорит Дариачанги юноше,– я сама через море мост перекину.
Перекинула Дариачанги через море свои косы. Мостом легли они над волнами.
– Пройди, царь, по мосту, прогуляйся на том берегу, пока гора цела,– сказала Дариачанги.
Царь и его назир-визири ступили на мост, а за ними и злая мачеха. Только дошли они до середины, тряхнула Дариачанги своими косами и сбросила всех в море.
Вернулись все трое домой и зажили спокойно. Живут они там счастливо и поныне. Вокруг сада разрослись дремучие леса, и потому не видно его больше людям.