Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies


Главная > Французские сказки > Сказка "Птица которая вещала правду"

Птица которая вещала правду

Жили когда-то король и королева. Король ушел в поход, оставив королеву на сносях. Мать короля не любила невестку и не знала, что и придумать, лишь бы только ей навредить. Пока король был в отсутствии, королева родила близнецов, мальчика и девочку. Старая королева тотчас написала королю, что его супруга родила щенка и котенка. Он ответил, что обоих — щенка и котенка — следует положить в ларец и бросить в море. Так и сделали — обоих детей положили в ларец и кинули в волны.

Немного времени спустя один купец, торговавший разными товарами, странствовал со своей женой по этим краям и увидел ларец, который плыл по воде.

— Ах, какой красивый ларец! — сказала жена купца. — Мне хотелось бы узнать, что там внутри: наверно, что-нибудь очень ценное.

Купец вытащил ларец из воды и дал его жене. Та сначала не решалась даже притронуться к нему, наконец открыла и нашла в нем прехорошенького мальчика и премиленькую девочку. Купец и его жена приютили их и стали растить вместе со своими двумя детьми. Каждый день под подушкой у мальчика появлялось пятьдесят экю, и каждый день у его сестры на груди оказывалась сияющая золотая звезда.

Однажды, когда мальчик был в школе вместе с родным сыном купца, он сказал ему.

— Братец, я забыл взять с собой хлеб, отломи мне кусочек от своего.

— Ты мне не брат, — ответил ему сын купца, — ты всего-навсего приемыш: тебя нашли в ларце в море, никто не знает, откуда ты взялся.

Бедный малыш сильно опечалился.

— Раз я не твой брат, — сказал он, — я пойду искать моего отца.

Он сообщил о своем намерении приемным родителям. Они очень его любили, быть может отчасти из-за тех пятидесяти экю, и всячески старались его удержать, но все их уговоры были тщетны. Мальчик взял сестру за руку и сказал:

— Сестрица, пойдем искать нашего отца. Й они вдвоем пустились в путь.

Вскоре они набрели на большой замок, вошли и спросили, не нужны ли там судомойка и младший конюх. А владелец этого замка был их родной отец. Старая королева их не узнала, но все же заподозрила что-то неладное. Она косо на них посмотрела и сказала:

— Хороши слуги! Пусть их выгонят вон!

Однако их взяли на службу. Они неплохо делали свое дело, но старая королева непрестанно твердила:

— Эти ребята никуда не годятся, надо их прогнать. Однажды она сказала королю:

— Мальчик хвалился, что добудет воду, которая танцует.

Король тотчас потребовал мальчика к себе.

— Послушай-ка, — сказал он ему, — мне надо с тобой поговорить.

— Что вам угодно, ваше величество?

— Ты хвалился, что можешь добыть воду, которая танцует.

— Я, ваше величество? Да как бы я мог добыть такую воду? Я даже не знаю, где ее искать.

— Все равно, хвалился ты или нет, если не достанешь эту воду завтра к полудню, тебя сожгут живьем.

— Будь что будет, — сказал мальчик и отправился в путь.

Дорогой он повстречал старую фею, она его спросила:

— Куда ты, королевский сын, держишь путь?

— Я не королевский сын, я не знаю, кто я такой. Старая королева только о том и думает, как бы меня извести; она потребовала, чтобы я добыл воду, которая танцует, а я далее не знаю, что это такое.

— А что ты мне дашь, — сказала фея, — если я тебя выручу?

— У меня пятьдесят экю, я с радостью отдам их вам.

— Ладно. Ты войдешь в зеленую рощу, там ты найдешь воду, которая танцует, и воду, которая не танцует; набери в пузырек той, что танцует, и мигом уходи.

Мальчик нашел ту воду, которая ему была надобна, и принес ее королю.

— А она в самом деле танцует? — спросил король.

— Я видел, как она танцует, но не знаю, будет ли она и дальше танцевать.

— Если она танцевала, она и впредь будет танцевать. Пусть ее уберут пока.

На другой день старая королева сказала королю:

— Мальчик хвастался, что добудет розу, которая поет. Король потребовал к себе мальчика и сказал ему:

— Ты хвастался, что добудешь розу, которая поет.

— Я, ваше величество? Да как бы я мог добыть такую розу? Я о ней и не слыхивал.

— Все равно, хвастался ты или нет, если не достанешь ее завтра к полудню, тебя сожгут живьем.

Мальчик отправился в путь и дорогой опять повстречал старую фею.

— Куда ты, королевский сын, держишь путь?

— Я не королевский сын, я не знаю, кто я такой. Король хочет, чтобы я принес ему розу, которая поет, а я не знаю, где мне ее искать.

— Что ты мне дашь, если я тебя выручу?

— То же, что я дал вам в первый раз, — пятьдесят экю.

— Ладно! Ты войдешь в прекрасный сад; там ты увидишь розы, которые поют, и розы, которые не поют; мигом сорви ту, что поет, и тотчас отправляйся назад, да не мешкай в пути.

Мальчик последовал совету феи и принес королю розу.

С этой сказкой также читают
Слушать
Поп и его работники
Категория: Абхазские сказки
Прочитано раз: 23
Слушать
Пророк
Категория: Абхазские сказки
Прочитано раз: 29
Слушать
Собака и петух
Категория: Абхазские сказки
Прочитано раз: 196