Лоцман из Булони
Тогда он разжалует тебя и жестоко покарает.
Принцесса сняла покрывало, но когда муж поднес светильник к ее лицу, чтобы получше рассмотреть его, упала искра и обожгла молодой женщине щеку.
— Ах! — воскликнула принцесса. — Этого-то я и боялась! Мы погибли.
Корабль покинул Булонь и пришел в Нац. Как только принц сошел на берег, король спросил его:
— Не нарушили ли вы мой приказ?
— Нет.
— Я это проверю, и горе вам, если вы изменили клятве.
Он позвал дочь и сказал ей:
— Открывал ли муж твое лицо?
— Нет, батюшка. .
— Не лги. Если ты говоришь неправду, я узнаю и накажу тебя так же, как и его.
Когда она подняла свое покрывало, король вначале ничего не заметил. Но приглядевшись, он увидел ожог и страшно разгневался:
— Негодная! Уйди с глаз моих и никогда больше не показывайся.
Он послал своих слуг за волшебниками, феями и колдунами и, когда те явились, приказал им превратить зятя в такого урода, какого еще свет не видывал.
Один из колдунов сказал:
— Пусть он будет на один глаз слепой, а на другой — косой.
— Пусть его рот растянется до ушей, — приказал другой.
— Пусть вырастет у него горб сзади и спереди.
— Пусть его нос станет таким, какого еще на свете ни у кого не было.
— Я посажу ему голову задом наперед.
— Пусть он охромеет, одна нога будет вывернута наружу, другая — внутрь.
По мере того как волшебники произносили свои заклинания, превращение совершалось, и когда они кончили, бедный юноша стал таким безобразным существом, которого никогда не бывало. Этим месть короля не ограничилась — он приказал солдатам выгнать своего зятя из города, как простого бродягу.
Став калекой, бедный сын лоцмана передвигался с большим трудом.
Он долго странствовал; наконец подошел к маленькому домику и, увидев сидевшую у порога старушку, поздоровался с ней. Это была старая фея, которую король забыл позвать, когда решил наказать своего зятя.
— Уж не зять ли вы короля?
— Увы, это я.
— Славно же они вас разукрасили! Но, к счастью, у меня еще есть ключ от моего чулана.
Она сходила туда, принесла палочку и сказала:
— Я узнала о ваших злоключениях от соседки, заходившей ко мне сегодня утром за огоньком, и решила хоть немного смягчить ваше уродство, если встречусь с вами.
Она коснулась его своей палочкой, и он стал зрячим на оба глаза, его нос и рот уменьшились наполовину, из двух горбов остался только один, голова оказалась повернутой уже не задом наперед, а только вбок, и он перестал хромать.
Фея передала через него записку своей соседке с просьбой сделать королевского зятя еще прекрасней, чем он был раньше. Сын лоцмана от всей души поблагодарил старую фею и ушел от нее уже не такой печальный, как пришел.
Войдя в дом соседки, он передал ей записку и сказал:
— Добрый день, сударыня Марго.
— А, вы зять короля! Я закончу то, что начала моя кума.
Она взяла свою палочку и пожелала, чтобы сын лоцмана превратился в стройного, прекрасного лицом юношу, и это тотчас же исполнилось. Потом она сказала ему:
— Не унывайте. Вы, конечно, хотите вернуться домой? Вот вам клубок, он будет катиться перед вами и укажет дорогу, по которой вам нужно идти. Даю вам еще два копья. Одним вы убьете любого, кто захочет взять вас в плен, другим будете защищаться от диких зверей.
Фея дала ему хлеба и мяса и предупредила о всех опасностях, которые его ждут в пути.
Он поблагодарил фею и, следуя за клубком, пришел в лес. Около часа шел он по лесу и вдруг увидел на дороге льва. Поодаль лежал медведь, а позади него — леопард. Клубок прокатился по спящим зверям, они проснулись и зарычали. Сын лоцмана отдал одну половину хлеба льву, другую медведю, а леопарду он бросил мясо, и звери пропустили его.
Добрая женщина Марго сказала ему, что под вечер он увидит среди леса ярко освещенный замок. Печь там будет топиться, стол будет накрыт, а вокруг — ни души.
Клубок вкатился во двор, прыгнул на крыльцо, и дверь сама собой открылась. Сын лоцмана вошел следом за клубком и, когда обогрелся, сел за стол. Невидимая рука поставила перед ним еду и питье. Потом он лег спать на мягкую постель, а когда утром проснулся, то увидел приготовленный на столе завтрак. Поев, он собрался уйти, как вдруг появились несколько девиц в белых платьях и загородили ему дорогу.
— Хотите потанцевать со мной? — сказала первая.
— Нет, — ответил он решительно.
— Потанцуйте немного со мной, — попросила вторая.
-Нет.
— Не хотите ли потанцевать? — спросила третья.
— Нет, — ответил он тихо.
Уходя, третья девица уронила на лестнице стеклянный башмачок. Сын лоцмана поднял его, и девица, обернувшись, сказала ему:
— Когда я вам понадоблюсь, возьмите этот башмачок и скажите: «Явись мне, прекрасная девица», и я всегда услужу вам.