Сказка о даух братьев
Ожил Бата, и стал он таким, как был прежде.
Обняли братья друг друга и стали беседовать. Бата сказал старшему брату:
— Я превращусь в быка с красивой шерстью. Ты сядь на меня верхом, и мы отправимся в то место, где живет моя жена. Ты пойдешь к фараону и тебя наградят серебром и золотом за то, что ты привел меня.
На другой день, когда рассвело, Бата превратился в быка, и Ануп сел к нему на спину.
Прибыли братья в Египет и достигли того места, где жил фараон. И привел Ануп быка царю. Взглянул царь на быка, и обрадовался он быку:
— Великое чудо этот прекрасный бык!
И дал царь Анупе золото и серебро, дал ему людей и много хороших вещей. Вернулся Ануп к себе в селение. И любил его царь больше, чем кого бы то ни было во всей земле.
А бык остался во дворце у царя.
И вот однажды, спустя много дней, бык вошел в комнату, где находилась жена царя. Он подошел к ней и сказал:
— Вот смотри, я жив!
— Кто ты? — удивилась Шепсет.
— Я Бата! Ты знала, что я умру, когда ты велела срубить кедр. Но видишь, я жив. Я стал быком!
Царская жена страшно испугалась. Она пошла к царю и, когда они вместе сидели за столом, сказала:
— Если ты любишь меня, то обещай мне, что исполнишь мою просьбу!
И фараон поклялся, что он сделает все, что ей будет угодно.
Тогда Шепсет сказала:
— Пусть мне дадут поесть печени быка. Ведь все равно бык никуда больше не годен.
Огорчила фараона ее просьба, и сердце царя очень болело за быка. Но он дал клятву и не мог нарушить своего слова.
И вот, когда земля озарилась солнцем и наступил следующий день, был устроен праздник жертвоприношения быка. Царь приказал главному жрецу заколоть быка.
И слуги понесли на плечах убитого быка. Когда они поравнялись с большими воротами дворца, с шеи быка скатились две капли крови, одна капля по одну сторону ворот, вторая — по другую. И тотчас же из крови выросли два прекрасных дерева, две смоковницы,[27] одна лучше другой.
Прибежали к царю слуги и доложили ему:
— Свершилось чудо. Две прекрасные смоковницы выросли у ворот твоего дворца.
Обрадовался фараон и захотел посмотреть на эти деревья.
Он выехал на своей золоченой колеснице из дворца. На нем была корона из лазурита и венок из красивых цветов на шее. Сзади царя на колеснице ехала Шепсет. Сел фараон под одним деревом, жена села под другим. И наклонилась к ней смоковница и сказала:
— О, злодейка! Я — Бата! Я — жив! Ты велела срубить кедр, чтобы погубить меня. Я превратился в быка, и ты заставила меня убить!
Задрожала Шепсет от этих слов.
Прошло несколько дней, и жена опять заставила царя дать ей клятву, что он выполнит ее просьбу.
И тогда она попросила царя:
— Прикажи срубить обе смоковницы, пусть из них сделают хорошую мебель.
Опять очень огорчился фараон, но он не мог нарушить клятву. Он послал искусных мастеров-дровосеков, и были срублены обе смоковницы.
А Шепсет стояла и смотрела на то, как рубят деревья. И вдруг одна щепка отлетела и попала ей в рот.
После этого прошло некоторое время и от этой щепки родился у Шепсет мальчик. Это был все тот же Бата.
Обрадовался фараон, — да будет он жив, здоров и благополучен, рождению мальчика и велел приставить к ребенку кормилицу и нянек.
А спустя много времени, когда мальчик вырос и превратился в юношу, царь назначил его своим наследником и дал ему титул «царский сын страны Куш».[28]
И вот, через много лет, когда фараон окончил дни своей жизни и поднялся на небо (то есть умер), царевич вступил на престол и стал править Египтом.
Тогда Бата сказал:
— Пусть приведут ко мне всех вельмож, и я расскажу им все, что со мной случилось.
Собрались все вельможи. Привели туда и Шепсет. И Бата рассказал все, что с ним было, всю правду о том, как она велела срубить кедр, как заставила убить быка и срезать смоковницы. Судили ее вельможи, и признали они Шепсет виновной и покарали ее.
А Бата, когда стал фараоном, — да будет он жив, здоров и благополучен, — позвал к себе старшего брата Анупа и стал жить с ним во дворце.
Тридцать лет был Бата царем Кеми, и все люди любили его. А когда он покинул жизнь, его старший брат стал царем Кеми вместо него.