Семьдесят языков
Заплутаем мы без него.
Подошел охотник к лошадиному загону, слышит — кони между собой переговариваются:
— Вот идет наш добрый хозяин, готовый умереть по капризу своей вздорной жены! Отчего он не заставит ее прикусить язык? Хозяин он в доме или нет? Да еще собрались заколоть на поминки нашу гнедую кобылу, которая знает лучшие выпасы и выгоны, умеет обходить стороной волчьи урочища.
Подошел охотник к коровьему загону, слышит — пороз согнал всех коров в один угол и строжится на них, приговаривая:
— Я один управляюсь с таким большим стадом, а мой хозяин с одной женой не может справиться.
Повернул охотник домой, подошел к порогу юрты, а там две собаки тявкают. Старая собака говорит:
— Мне недолго жить осталось, уйду на тот свет вслед за хозяином, так что хозяйка не успеет меня побить еще раз.
А молодая в ответ:
— Придется и мне помереть, чтобы небитой остаться.
Больно и стыдно стало охотнику за свое малодушие. «Да как же я мог решиться на смерть?» — задумался он, возвращаясь в юрту.
Не успел охотник притворить двери, а жена опять за свое:
— Может быть, не станем ждать до утра; может быть, сейчас все расскажешь?
Рассердился охотник и выгнал вздорную да не в меру любопытную жену из дома. А через год женился на другой. Говорят, понимала она мужа с полуслова, не хуже, чем он — птиц и зверей.