Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies


Главная > Бирманские сказки > Сказка "Ко Пвей Ли и У Сей Тоу"

Ко Пвей Ли и У Сей Тоу

Вздумалось однажды Ко Пвей Ли отправиться в другой город. Было это в разгар прохладного сезона, дул холодный северный ветер, а Ко Пвей Ли, как назло, не захватил с собой ничего теплого. Продрогший до костей, обратился он к своему попутчику У Сей Тоу с просьбой, чтобы тот пустил его под свое покрывало. Но скаредный У Сей Тоу в ответ грубо обругал Ко Пвей Ли, а в просьбе наотрез отказал.

Ко Пвей Ли терпеть не мог жадных, вот и решил проучить своего попутчика. Тут же у него и созрел план. Он незаметно придвинулся к соседу и на краешке его покрывала написал чернильным карандашом свое имя «Пвей Ли».

Когда подъезжали к городу, пассажиры стали готовиться к выходу. Ко Пвей Ли сложил покрывало и принялся запихивать его в свою сумку.

– Ты что делаешь? – закричал возмущенный У Сей Тоу. – Это мое покрывало!

Но Ко Пвей Ли и слушать не стал.

– Нет, мое, – спокойно ответил он.

Время шло, а спорщики никак не хотели уступить друг другу, и решили они отправиться к старосте, чтобы тот их рассудил.

Староста внимательно выслушал одного и другого, а потом спросил:

– Какие у каждого из вас есть доказательства, что эта вещь принадлежит именно ему?

У Сей Тоу ничем не смог доказать свою правоту, зато Ко Пвей Ли заявил, что на покрывале имеется метка с его именем.

Убедившись в том, что Ко Пвей Ли не врет, староста отдал покрывало ему, а У Сей Тоу как следует выбранил и прогнал прочь.

Вышел У Сей Тоу от старосты с поникшей головой. А неподалеку от дома его уже ждал Ко Пвей Ли с покрывалом в руках.

– Ну что, дружище, просил я тебя поделиться покрывалом, а ты пожадничал, вот я тебя и проучил за это. Ну, так и быть, бери назад свое покрывало, – сказал примирительно Ко Пвей Ли и протянул покрывало У Сей Тоу. Однако У Сей Тоу не понял, в чем его вина.

– На сей раз я, конечно, оплошал. Но, ничего, я тебе еще припомню это когда-нибудь! – И он погрозил Ко Пвей Ли кулаком.

Огорчился Ко Пвей Ли – не пошел У Сей Тоу урок на пользу, и решил он проучить нечестивца еще раз. Снова отправился Ко Пвей Ли к старосте.

– Уважаемый староста, – сказал Ко Пвей Ли, – вы рассудили, что покрывало принадлежит мне, а У Сей Тоу не подчинился вашему решению и снова отнял его у меня.

Разозлился староста и велел немедля доставить ослушника к нему.

Когда ничего не подозревавший У Сей Тоу во второй раз предстал перед старостой, тот накинулся на него с упреками:

– Ты зачем опять присвоил чужое покрывало? Тебе что, недостаточно моего приказа?

Дело кончилось тем, что покрывало снова оказалось у Ко Пвей Ли, а У Сей Тоу пришлось к тому же еще и платить за неповиновение штраф.

Пуще прежнего огорчился У Сей Тоу, вышел он на улицу, видит неподалеку от дома, как и в первый раз, его поджидает Ко Пвей Ли.

– Возьми свое покрывало, – сказал Ко Пвей Ли, решив, что достаточно проучил У Сей Тоу. Но тот в панике пустился бежать, повторяя:

– Нет, нет, не надо. Мне из-за него уже и так порядком досталось. Пусть оно лучше остается у тебя.

С этой сказкой также читают
Слушать
Как цыган дураков искал
Категория: Цыганские сказки
Прочитано раз: 97
Слушать
Проделки цыгана
Категория: Цыганские сказки
Прочитано раз: 93
Слушать
Как цыган бабу окрестил
Категория: Цыганские сказки
Прочитано раз: 66