Страна Счастливых снов или Приключения Буратино продолжаются
.. Кстати, вы обратили внимание, что из пяти дорог одна исчезла?
- Вот черт, и правда! - заморгал Карабас. - Как же это понимать?
- Я думаю, что кто-то останется в Стране Счастливых Снов навсегда, - ответил дядюшка Роу, почувствовав, как снова напряглись его нервы. - Знать бы, кто...
- Наверняка это престарелая птичка, - ухмыльнулся Карабас Барабас. - Помните, как она расписывала нам этот... эдем?
- Ах, если бы так, - вздохнул старый сказочник. - Я так беспокоюсь о мальчиках...
- Ну, по крайней мере, об одном из них вы можете не беспокоиться, - хмыкнул Карабас, глядя куда-то вдаль.
- Буратино!.. - у дядюшки Роу перехватило дыхание. - Но почему он один, где Арлекин?
И старый сказочник со всех ног побежал навстречу деревянному человечку.
- Дядюшка Роу, я вернулся, вернулся! Я вернулся! - еще издали закричал Буратино, без устали повторяя это лучшее на свете слово.
Сказочник поймал Буратино, крепко прижал к себе.
- А где же Арлекин?
- Он не захотел возвращаться и выпил сипарру, - ответил Буратино, слушая, как бьется сердце дядюшки Роу.
- Что выпил?
- Ой, вы же ничего не знаете, - сказал мальчик. - Я ведь тоже едва не выпил сипарру и не стал принцем!..
- Знаешь что, пойдем-ка к нашему камню, - проговорил дядюшка Роу, не спуская Буратино с рук. - Там нас ждет еще один несостоявшийся принц, и ты нам все расскажешь.
Мальчик говорил торопливо и сбивчиво и, как заведенный, размахивал руками, заново переживая свои приключения в кукольном королевстве.
- Вот так я и удрал из города, - закончил он свой рассказ, - а то бы никогда вы меня больше не увидели.
- Вот дьяволы! - выругался Карабас Барабас. - Отравить живого человека!..
- Я ведь не человек, синьор Карабас, - напомнил Буратино.
- А какая разница, - ответил на это доктор кукольных наук, - если вы, куклы, ничем не отличаетесь от людей? Жаль, что я не понимал этого раньше...
- Да, а каков молодец наш Пьеро! - с гордостью проговорил дядюшка Роу. - Не каждый человек способен на такую дружбу... Что же касается Арлекина, то ведь он сам сделал свой выбор... Будем надеяться, что он найдет свое счастье в этой стране. Поэтому не переживай, Буратино, тут нет твоей вины.
- Радуйся, что унес оттуда ноги, - похлопал его по плечу Карабас Барабас, - а то ведь одна дорога начисто пропала...
- Как пропала?
- Да, Буратино, - кивнул сказочник, - кто-то еще не вернется из своего путешествия...
- Ой, смотрите, смотрите, там кто-то идет! - закричал Буратино, поднимаясь на цыпочки. - Но это не Артемон с Алисой...
- И уж никак не наш заумный пернатый друг, - сказал Карабас. - Это какие-то юноша с девушкой...
Все трое с растущим интересом ожидали приближения незнакомой молодой пары. Скоро стало заметно, что юноша и девушка одеты в старинные костюмы, вышедшие из моды лет триста назад.
- Может, это бродячие актеры? - предположил Буратино.
Молодые люди под руку приблизились к валуну. Высокий статный юноша сдержанно улыбался, рыжеволосая девушка же просто цвела от счастья.
- Вы нас не узнаете? - певуче спросила она.
- А разве мы знакомы? - улыбнулся в ответ сказочник.
- Ах, дядюшка Роу, ну напрягите же свою богатую фантазию, - тряхнула рыжими кудрями красавица.
Дядюшка Роу провел ладонью по глазам.
- Если бы я верил в переселение душ, я подумал бы, что вы... лиса Алиса...
- Ой! - пискнул Буратино.
- Ну конечно! - звонко рассмеялась девушка. - А это - Артемон!
- Вот чертовщина!.. Как же это вас угораздило? - у Карабаса полезли на лоб глаза.
- В самом деле, как вам это удалось? - спросил дядюшка Роу, весь обращаясь в слух.
- С нами произошло, конечно, чудо, - вступил в разговор Артемон. - Но у него есть своя предыстория. Дело в том, что мы с Алисой когда-то уже были людьми, однако упустили свое счастье и потеряли человеческий облик. А здесь, в Стране Счастливых Снов, нам напомнили о прошлом и помогли снова стать людьми. Вот и все...
- Ну, я уверен, что это не все, - лукаво прищурившись, сказал старый сказочник. - По-моему, ваша счастливая история только начинается. Я угадал, Алиса?
- Между прочим, меня теперь зовут Авелия, - задорно ответила девушка, - а моего жениха Артуром. Но если вам очень хочется, вы все можете по-прежнему величать меня Алисой.
Между тем Буратино окончательно уверился, что перед ним его прежние друзья.
- Страница:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43