Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies


Главная > Авторские сказки > Варгины Виктория и Алексей сказки > Сказка "Страна Счастливых снов или Приключения Буратино продолжаются"

Страна Счастливых снов или Приключения Буратино продолжаются

- Во сне? - с надеждой переспросил Буратино. - Какой же ты сообразительный, Арлекин! А я ведь даже испугался немного... Не очень-то это приятно - узнавать места, в которых ты никогда не бывал... Знаешь, я почему-то был уверен, что скоро мы увидим необыкновенный город...

- Ой! - громко вскрикнул Арлекин и схватил Буратино за руку.

Там, где секунду назад не было ничего, кроме колышущейся под ветром травы, на пути мальчиков действительно стоял город - в высшей степени необыкновенный. Он словно сошел со страницы старинной сказки про времена добрых наивных волшебников и коварных колдунов, бесстрашных влюбленных принцев и заколдованных прекрасных принцесс... Поразительнее же всего было то, что ни один взрослый человек не смог бы жить в этих игрушечных... да-да, именно игрушечных дворцах и домах, ведь даже крепостная стена доходила бы ему лишь до плеч...

Впрочем, Буратино не успел ни о чем подумать. При виде чудесного города он рванулся вперед и, захлебываясь от волнения, закричал:

- Это он, он! Я узнаю его!.. Скорее туда, Арлекин!

Но его друг, напротив, попятился и испуганно замотал головой:

- Нет, я боюсь, я не хочу туда идти!..

- Ты что? - изумился Буратино. - Чего ты боишься? Идем, там столько замечательного!..

- Откуда ты знаешь? - отбивался Арлекин.

- Как откуда? Конечно, из сна! Ты ведь сам сказал, - Буратино топнул ногой. - Ну, ты подумай, что плохого может случиться с нами в Стране Счастливых Снов?!

- Не знаю, - чуть слышно прошептал Арлекин и отступил еще на шаг.

Какое-то время Буратино пребывал в растерянности.

- Ладно, - сказал он наконец, - раз ты не хочешь туда идти, не иди. Оставайся здесь и жди меня, потому что я ни за что на свете не упущу возможность побывать в таком городе. Ведь и дорога наша привела именно к городским воротам. Знаешь, Арлекин, - немного помедлив, проговорил Буратино, - я думаю, ты просто выбрал не ту дорогу. Может быть, тебе следовало пойти с дядюшкой Роу...

Арлекин переживал какую-то внутреннюю борьбу. На его лице попеременно отражались то робость и неуверенность, то горячая решимость. В конце концов он тряхнул головой, отгоняя остатки сомнений:

- Нет, Буратино, я выбрал ту дорогу, которая меня позвала. Поэтому я пойду с тобой, и пусть будет, что будет!

...Над городскими воротами красовалась какая-то надпись, сделанная неровными, как будто пляшущими буквами.

- Чего написано? - спросил малограмотный Буратино.

- Город кукол, - по складам прочитал Арлекин.

- Вот видишь, кукол, - и Буратино с интересом уставился на деревянного стражника с алебардой на плече, который охранял городские ворота и тоже во все глаза пялился на странную парочку.

- Кто такие, куда идете? - строго спросил он, поймав любопытный взгляд Буратино.

- Как это куда? - опешил тот. - Это же город кукол, вон написано. А мы - куклы, разве не видно?

- Видно, - согласился стражник, - но порядок есть порядок, и я должен спросить. Проходите!

Деревянные ворота со скрипом отворились, пропуская друзей в кукольный город.

- Ох, ничего себе!..

Сразу за воротами лежала большая площадь, запруженная толпой самых разных, порою совершенно невообразимых кукол. Кого здесь только не было: куклы большие и совсем маленькие, словно какие-нибудь мыши, куклы деревянные, гуттаперчевые, плюшевые, куклы, сшитые из тряпок, и куклы, сделанные из металла... Кроме кукол-людей, были еще куклы-зверюшки, а мимо мальчиков даже лениво прополз на брюхе кукольный дракон, лизнувший Буратино в нос. Про наряды и говорить было нечего: у Буратино и Арлекина просто в глазах рябило от кружевных платьев, шляп всех покроев и мастей, а были и такие костюмы, каких мальчики не видывали во всю свою жизнь. Некоторые куклы и вовсе обходились без одежды, как, например, чернотелые кучерявые карапузы в одних лишь коротких юбочках из листьев.

- Да здесь куклы со всего света! - догадался Буратино. - Вот здорово, идем!

И мальчики быстро затерялись в пестрой толпе. Очень скоро они оказались на другой площади, посередине которой стоял балаган, где куклы-артисты давали веселое представление. Особенно здорово всех смешил малый с соломенными волосами, одетый в красную рубашку, которого все называли Петрушкой. Буратино и Арлекин не были новичками на сцене и сразу оценили комический талант Петрушки.

- Вот бы нам такого в театр!.. - с завистью сказал Буратино.

- Нужен ему наш театр, -

С этой сказкой также читают
Слушать
Счастливчик и Луар
Категория: Вьетнамские сказки
Прочитано раз: 53
Слушать
Чей же это буйвол?
Категория: Вьетнамские сказки
Прочитано раз: 24
Слушать
Разумный зять
Категория: Вьетнамские сказки
Прочитано раз: 20