Жан-Рыба и сирена
я не сумел ^ получить кольцо, не дав кое-каких обещаний. Но я не собирался их выполнять.
- Вы выполните их. Этот брак укрепит мой трон и обеспечит мир среди тритонов. К тому же Дельфина, кажется, самая красивая сирена всех океанов. Без сомнения, вы не пожалеете, став ее мужем. Кстати, куда девалась ваша рыбка?
- Она не сдержала своего слова,- гневно ответил Икар,- у женщин совести еще меньше, чем у сирен...
Жан-Рыба нашел свою любовь в жемчужине с розовато-лиловым отблеском. Сидя на маленькой скале рядом с Аделиной, он строил планы на будущее:
- В воскресенье я пойду в город, куплю там кольцо и надену его на твой пальчик.
- Зачем? - ответила Аделина.- Я могу носить то, которое достала на морском дне.
- Я хочу, чтобы ты бросила его в море. К чему тебе хранить подарки этого молодого человека... то есть тритона?
- Тогда и ты брось жемчужину,- ответила девушка,- пусть и у тебя ничего не останется от сирены.
Жан и Аделина освободились от своих сувениров и нежно обнялись, не подозревая, что они обеспечили вечный мир в глубинах океанов!