Приключения Пиноккио
БОЛЬШОЙ ПРИЕМ В ЧЕСТЬ ЭТОГО ВАЖНОГО СОБЫТИЯ
В тот момент, когда рыбак собирался бросить Пиноккио на сковородку, в пещеру вошла большая собака, которую сюда привлек сильный запах жареного.
-- Пошла вон! -- прикрикнул на нее рыбак, все еще держа Пиноккио в руке, и замахнулся на собаку.
Но бедная собака испытывала страшный голод, визжала и виляла хвостом, словно говоря: "Дай мне чуточку жареной рыбы, и я оставлю тебя в покое".
-- Пошла вон! -- повторил рыбак и приготовился дать ей пинка.
Но собака не привыкла, чтобы с ней так обращались. Она оскалила зубы и показала рыбаку страшную пасть.
Тут в пещере раздался слабенький-слабенький голосок:
-- Спаси меня, Алидоро! Если ты меня не спасешь, я пропал!
Собака сразу же узнала голос Пиноккио и, к своему величайшему удивлению, обнаружила, что этот голосок раздается из мучного кома, находящегося в руке у рыбака.
Что же она сделала? Она подпрыгнула, схватила мучной ком, осторожно взяла его в зубы и выбежала из пещеры с быстротой молнии.
Рыбак пришел в страшнейшую ярость от того, что у него украли рыбу, которую он так мечтал съесть. Он бросился вслед за собакой, но, сделав несколько шагов, сильно закашлялся и вынужден был вернуться.
А Алидоро в это время уже находился на тропе, ведущей в деревню. Там он остановился и осторожно положил Пиноккио на землю.
-- Как мне тебя отблагодарить? -- сказал Пиноккио.
-- Не требуется, -- ответила собака. -- Ты меня спас однажды, а никакой поступок не остается без награды. Известно, что все на свете должны помогать друг другу.
-- Как ты попал в пещеру?
-- Я все еще лежал распростертый на морском берегу, как вдруг ветер принес прелестный запах жареной рыбы. Этот запашок раздразнил мой аппетит и привлек меня туда. Если бы я пришел минутой позже...
-- Ни слова больше! -- вскричал Пиноккио, снова вспотев от ужаса, -- ни слова больше! Если бы ты пришел на одну минуту позже, я бы теперь был изжарен, проглочен и съеден. Брр!.. Меня дрожь пробирает, когда я об этом только подумаю!
Алидоро со смехом протянул Деревянному Человечку свою правую переднюю лапу, и он ее крепко пожал в знак истинной дружбы.
После чего они расстались.
Собака пошла домой, а Пиноккио, оставшись снова в одиночестве, пустился к видневшейся поблизости хижине и обратился к старику, сидевшему на солнцепеке около двери:
-- Скажите, почтеннейший, не слышали ли вы о некоем бедном мальчике, раненном в голову, по имени Эдженио?
-- Этого мальчика рыбаки принесли в хижину, и теперь...
-- Теперь он умер?.. -- прервал его Пиноккио горестно.
-- Нет. Теперь он жив и находится у себя дома.
-- Правда? Правда? -- воскликнул Деревянный Человечек и от радости перекувырнулся в воздухе. -- Значит, это была не смертельная рана?
-- Она могла бы быть очень серьезной и даже смертельной, -- ответил старик, -- так как удар в голову был нанесен большой книгой, переплетенной в толстый картон.
-- А кто бросил в него книгой?
-- Один из его школьных товарищей, некий Пиноккио.
-- А кто он, этот Пиноккио? -- спросил Деревянный Человечек, притворившись дурачком.
-- Говорят, что дрянь, лодырь, весьма опасный тип.
-- Клевета, чистая клевета!
-- А ты знаешь этого Пиноккио?
-- Видел его мельком, -- ответил Деревянный Человечек.
-- И что ты о нем думаешь? -- осведомился старик.
-- Я считаю, что он хороший парень, прилежный, послушный и очень любит своего отца и всю свою семью...
Высказывая все это вранье без всякого стеснения, Деревянный Человечек потрогал свой нос и заметил, что он стал длиннее на дюйм. Тогда он испугался и стал кричать:
-- Не верьте, почтеннейший, всему хорошему, что я рассказал вам о нем! Я знаю Пиноккио очень хорошо и могу вас заверить, что он действительно дрянной парень, невоспитанный бездельник, который отправился буянить со своими товарищами, вместо того чтобы идти в школу.
Как только он это произнес, его нос стал заметно короче.
-- А почему ты такой белый? -- неожиданно спросил старик.
-- Видите ли... это, собственно говоря, было так, что я по ошибке прислонился к свежевыбеленной стене, -- ответил Деревянный Человечек.
Он постыдился сознаться в том, что его, как рыбу, вываляли в муке, чтобы затем изжарить на сковородке.
-- А что ты сделал со своей курткой, штанами и колпаком?
-- По дороге я встретил воров, которые меня ограбили... Скажите, добрый старец, нет ли у вас случайно какой-
- Страница:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50