Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies


Главная > Авторские сказки > Карло Коллоди сказки > Сказка "Приключения Пиноккио"

Приключения Пиноккио

Лицо у него было перекошено, а сизо-красный кончик носа теперь от страха стал темносиним.

2. МАСТЕР ВИШНЯ ДАРИТ КУСОК ДЕРЕВА СВОЕМУ ДРУГУ ДЖЕППЕТТО,

КОТОРЫЙ ХОЧЕТ ВЫРЕЗАТЬ ИЗ НЕГО ЧУДЕСНЕЙШЕГО ДЕРЕВЯННОГО ЧЕЛОВЕЧКА, СПОСОБНОГО ПЛЯСАТЬ И ФЕХТОВАТЬ, А ТАКЖЕ КУВЫРКАТЬСЯ В ВОЗДУХЕ

В это мгновение раздался стук в дверь.

-- Войдите, -- с трудом выговорил столяр, но встать на ноги не смог.

В мастерскую вошел старый, но еще бодрый человек, по имени Джеппетто. Дети из соседних домов, желая подразнить его, придумали ему прозвище Кукурузная лепешка -- его желтый парик выглядел точнехонько, как кукурузная лепешка.

Джеппетто был очень вспыльчивый старичок. Горе тому, кто назовет его Кукурузной лепешкой! Он сразу приходил в такое бешенство, что никакая сила не могла его укротить.

-- Добрый день, мастер Антонио, -- сказал Джеппетто. -- Что вы поделываете на полу?

-- Преподаю муравьям таблицу умножения.

-- В добрый час!

-- Что привело вас ко мне, дядюшка Джеппетто?

-- Ноги!.. Знайте, мастер Антонио: я пришел сюда, чтобы просить вас об одном одолжении.

-- С превеликим удовольствием, -- ответил столяр и приподнялся с пола.

-- Сегодня утром мне пришла в голову одна идея.

-- Слушаю вас.

-- Я подумал, что неплохо было бы вырезать этакого отменного деревянного человечка. Но это должен быть удивительный деревянный человечек: способный плясать, фехтовать и кувыркаться в воздухе. С этим деревянным человечком я пошел бы по белу свету и зарабатывал бы себе на кусок хлеба и стаканчик винца. Что вы на это скажете?

-- Браво, Кукурузная лепешка! -- воскликнул тот самый голосок, который доносился невесть откуда.

Когда дядюшка Джеппетто услыхал, что его обозвали Кукурузной лепешкой, он от гнева побагровел, как перец, и яростно закричал на столяра:

-- Как вы смеете меня оскорблять?

-- Кто вас оскорбляет?

-- Вы сказали мне "Кукурузная лепешка"!

-- Это не я сказал.

-- Так кто же, я сам? Я заявляю, что это сказали вы!

-- Нет!

-- Да!

-- Нет!

-- Да!

Они горячились все больше, затем от слов перешли к делу, схватились, стали кусаться и царапаться.

Когда бой окончился, желтый парик Джеппетто был в руках мастера Антонио, а седой парик столяра -- в зубах у Джеппетто.

-- Отдай мне мой парик! -- закричал мастер Антонио.

-- А ты отдай мне мой, и мы заключим мир.

После того как старички обменялись париками, они пожали друг другу руки и поклялись быть добрыми друзьями на всю жизнь.

-- Итак, дядюшка Джеппетто, -- сказал столяр в знак примирения, -- какую услугу я могу вам оказать?

-- Не дадите ли вы мне дерева, чтобы я мог сделать деревянного человечка?

Мастер Антонио поспешно и не без удовольствия бросился к верстаку и достал тот самый кусок дерева, который нагнал на него такого страху. Но, когда он передавал полено своему, другу, оно сильно рванулось, выскользнуло у него из рук и свалилось прямо на тощие ноги бедного Джеппетто.

-- Ох! Как вежливо вы преподносите людям свои подарки, мастер Антонио! Вы меня, кажется, сделали калекой на всю жизнь.

-- Клянусь вам, это не я!

-- Значит, я?

-- Виновато это дерево.

-- Это я и сам знаю, но ведь вы уронили мне его на ноги.

-- Я не ронял!

-- Обманщик!

-- Джеппетто, не оскорбляйте меня, иначе я назову вас Кукурузной лепешкой!

-- Осел!

-- Кукурузная лепешка!

-- Корова!

-- Кукурузная лепешка!

-- Глупая обезьяна!

-- Кукурузная лепешка!

Когда Джеппетто в третий раз услышал, что его обозвали Кукурузной лепешкой, он потерял последние крохи разума, бросился на столяра, и оба начали снова тузить друг друга.

После потасовки нос мастера Антонио имел на две царапины больше, а куртка его друга -- на две пуговицы меньше.

Когда они таким образом свели свои счеты, оба опять пожали друг другу руки и поклялись быть добрыми друзьями на всю жизнь.

Затем Джеппетто взял шальное полено под мышку и, прихрамывая, отправился домой.

3. ДЖЕППЕТТО, ВЕРНУВШИСЬ ДОМОЙ, СРАЗУ ЖЕ НАЧИНАЕТ ВЫРЕЗАТЬ

ДЕРЕВЯННОГО ЧЕЛОВЕЧКА И ДАЕТ ЕМУ ИМЯ "ПИНОККИО". ПЕРВЫЕ ШАГИ ДЕРЕВЯННОГО ЧЕЛОВЕЧКА

Все жилище Джеппетто состояло из маленькой подвальной каморки; ее единственное окно выходило под лестницу. Обстановка не могла быть скромнее: шатающийся стул, прохудившаяся кровать и старый колченогий стол. У стены виднелся крохотный камин, в котором горел огонь. Но огонь был нарисованный, висевший над ним котелок -

С этой сказкой также читают
Слушать
Слушать
Слушать