Старушка
Два раза в неделю старуха имела обыкновение появляться у ворот королевского дворца или под окнами, если случайно замечала там королеву.
— Подайте бедной старушке! Подайте!
Король велел повару отдавать ей остатки вчерашнего обеда. Королева посылала служанку относить ей остатки вчерашнего ужина. Но когда король, королева и королевич услышали сплетни про старуху, та, будто почуяв, что ее начнут расспрашивать, не появлялась больше у королевского дворца.
Тогда король приказал своему офицеру:
— Найди старуху и приведи сюда!
Тот помчался прямиком к ее дому, но соседки сказали, что она куда-то ушла. Он стал расспрашивать прохожих:
— Не видели старуху, такую скрюченную, в лохмотьях, с клюкой?
— Только что свернула за угол. Поторопись, нагонишь в два счета.
Офицер свернул за угол — старухи нет.
— Не видели старуху, такую скрюченную, в лохмотьях? Она ходит с клюкой и побирается.
— Та, что денег не берет? Пошла по переулку направо. Поторопись, нагонишь в два счета.
Офицер вошел в переулок — старухи нет. Он — снова расспрашивать прохожих.
— А-а, старуха? Видел-видел, она вошла вон в ту подворотню. Поторопись и нагонишь.
И так два дня.
Король был вне себя от ярости, королева и королевич тоже.
На третий день офицер встал у лачуги нищенки и принялся ждать, когда та выйдет. Кумушки в лавочках и мастерских по всей улице прилипли к окнам и дверям поглазеть на королевского офицера.
— Не иначе как старуха что-нибудь натворила!
— Точно, если уж сам король ею занялся!
— Спорим, что не выйдет?
— Офицер короля — вот увидите — велит выломать дверь!
— А мы узнаем, что сталось с тремя несчастными!
— Ого, стучит в дверь третий раз.
— Наконец-то!
На пороге показалась старуха; она опиралась на клюку и, как всегда, была в лохмотьях.
— Кто стучит?
— Я, королевский офицер. Его Величество требует тебя в замок.
— Его Величество король знает, где я живу. Коли я ему понадобилась, пусть потрудится прийти сюда.
И захлопнула дверь прямо перед его носом. Офицер ушел, оскорбленный и разгневанный. Король, услышав ответ нищенки, приказал отряду солдат выломать дверь нахальной старухи и привести ее пред королевские очи, связанную по рукам и ногам. Кумушки в лавочках и мастерских по всей улице прилипли к окнам и дверям поглазеть, что будет.
— Что я говорила?! Выломают дверь.
— А мы узнаем, что сталось с тремя несчастными!
Солдаты били ломами и лопатами, но деревянная дверь, почти сгнившая от времени и сырости, не поддавалась, точно была из самой крепкой стали. Раз-два, взяли! — от ударов сыплются искры, а старухина дверь не поддается!
Солдаты устали, потом обливаются. Чуть отдохнут онемевшие руки, и снова — раз-два, взяли! От ударов искры сыплются, а старухина дверь не поддается.
Солдаты совсем выдохлись и вернулись во дворец тише воды, ниже травы.
Видит король, что они едва на ногах держатся от усталости, и приказал накормить их обедом, приготовленным для придворных, а сам думает, как бы ему отплатить старухе за оскорбление.
— Кто же она такая? Наверняка ведьма!
— Или фея! — вставил королевич.
— Фея — такая уродливая и грязная? Королева скорчила гримасу, словно ее тошнило.
— Нынче ночью мне приснился странный сон.
— Ах, королевич, не время рассказывать сны.
— Ваше Величество, мне приснилось, будто иду я по узенькой улочке и слышу — кто-то зовет: «Королевич! Королевич!» Оглядываюсь — вокруг ни душей. Иду дальше — и опять: «Королевич! Королевич!» Оглядываюсь — вокруг ни души. Наконец вдалеке замечаю огонек. Подхожу, смотрю... Ах, Ваше Величество! Комната вся из золота и бриллиантов, а на кровати спит девушка прекраснее солнца и светлее месяца! В ногах ее сидит старушка и приговаривает: «Придет, придет королевич!» И голос тот же, что звал: «Королевич! Королевич!» Ваше Величество, позвольте мне пойти к старухе. Что, если сон в руку?
В ответ король бросил на него гневный взгляд,
таким же взглядом одарила наследника и королева, но королевич не пал духом. Он решил переодеться бедным крестьянином и пойти к старухе тайком от короля и королевы.
На следующее утро королевич вышел в сад и разыскал молодого парня, который помогал садовнику поливать клумбы.
— Давай меняться: я оденусь в твое платье, а ты — в мое.
— Ну, королевич! — и парень засмеялся.
— Да раздевайся же! Давай свое платье, бери мое.
— Ох, королевич! — и парень захохотал, думал, королевич шутит.
Хорошо же пришлось королевичу потрудиться, чтобы уговорить молодого садовника!
Королевич переоделся, вышел из дворца и поспешил к старухиной лачуге. Даже в бедном платье он был так хорош, что прохожие оглядывались на него.