Черепашонок
Жил на свете один бедняк, и был он гонцом. Посылали его то туда, то сюда, и поскольку в путь он устремлялся, словно стрела, выпущенная из лука, его и прозвали Стрелой. Платили ему мало, а порой и вовсе не платили — дескать, ты опоздал с письмом, и сорвалось крайне важное дело. Он все кротко сносил и не отказывал никому, далее тем, кто уже раз с ним не расплатился. Не умирать же с голоду!
В его роду все были гонцами: предки — гонцы-молодцы, дед — гонец-молодец, отец — гонец. Стрела с огорчением думал, что вот уже пять лет, как он женат, а сына у него нет и некому передать ремесло.
Однажды явился к нему старый кособокий карлик с огромным, словно труба, носом, крохотные глазки искры мечут. Стрела даже испугался.
— Доставь шкатулку по адресу, указанному на крышке, и принеси расписку. Одну золотую монету получишь, когда отправишься в путь, вторую — по возвращении. Согласен?
Еще бы! Ему такое и не снилось! Он, как говорится, взял ноги в руки и полетел стрелой.
На полпути в шкатулке кто-то зашевелился, и тоненький, жалобный голосок стал умолять:
— Не относи меня туда! Не относи!
Стрела замедлил бег. В шкатулке кто-то шевелился и все просил тоненьким жалобным голоском:
— Не относи меня туда! Не относи!
Он продолжил путь. Заказчик заплатил, и он
обязан выполнить поручение. А между тем при звуках этого тонкого голоска, в котором слышались слезы, сердце у него обливалось кровью и ноги подкашивались. Он приложил к шкатулке ухо, чтобы лучше слышать.
— Не относи меня туда! Не относи!
— А что я скажу карлику со злыми глазами?
— Скажешь, что отнес.
— Он потребует расписку, а без нее не заплатит золотую монету. Для меня это целое состояние.
— Я напишу расписку.
— А кто ты такой?
— Я испанский принц. Карлик меня заколдовал, потому что я не хотел жениться на его горбатой глухонемой дочери. Если ты доставишь шкатулку Волшебнику, то я буду десять лет у не-
го в рабстве. Не относи меня! Не относи!
Стрела его пожалел и еще, бедняга, подумал, что испанский принц вознаградит его пощедрее,
чем карлик.
Значит, он и добро сделает, и заработает знатно.
— Как тебя освободить?
— Открой шкатулку!
— Она запечатана и заперта на замочек.
— А ты скажи:
Кто сюда его упрятал и печатью припечатал, пусть получит поделом, пусть за зло воздастся злом! Заклятие, снимись! Замочек, отопрись!
И сильно постучи по крышке камушком.
Стрела нашел остроконечный камушек, положил шкатулку на землю и тусклым от страха голосом произнес:
Кто сюда его упрятал
и печатью припечатал,
пусть получит поделом,
пусть за зло воздастся злом!
Заклятье, отопрись!
Замочек, снимись!
— Ты оговорился! А повторить нельзя! Значит, моя беда неотвратима! — И тоненький, жалобный голосок, в котором слышались слезы, умолк.
Стрела побежал во весь дух, чтобы наверстать упущенное время, и еще до заката солнца примчался по указанному адресу — ко входу в грот Волшебника.
— Твое счастье, что не поддался искушению! — загремел Волшебник глухим голосом.
— Напишите мне расписку.
— Поешь, попей, отдохни! Вот тебе расписка! И протянул ему яичко — маленькое, почти
как голубиное. Стрела положил его в карман и
отправился в обратный путь.
Карлик ждал его у дверей дома.
— Ах, Стрела, Стрела! За зло воздастся злом? А? Твое счастье, что оговорился.
Бедняга гонец бухнулся ему в ноги и попросил прощения.
— Держи яйцо, это твой заработок. Оно стоит куда больше, чем обещанная золотая монета. Пусть твоя жена положит его в гнездо голубей, которых выводит. Скажешь мне спасибо —
меньше чем через месяц у тебя появится сын.
— Сын?
— Да, сын, да быстрый — пуще тебя! И разразился таким странным смехом, что
Стрела испугался. И все-таки, надеясь, что, может, и у него будет сын, послушался карликова совета.
— Вот тебе яйцо, — сказал он жене, — замени
им одно из голубиных, да так, чтобы голубка не заметила.
Жена недоверчиво пожала плечами, но все же
решила попробовать.
Муж с женой принялись ждать, опасаясь, что карлик над ними посмеялся.
И когда из яйца вылупился маленький черепа-шонок с детской головкой, которую он вытянул из панциря, открывая голодный ротишко, они посмотрели друг на друга, словно оплеванные.
— Ах, подлый карлик! Пойду и швырну ему этого уродца!
Жена удержала его:
— Лучше уж такой сынок, чем никакого! Как знать... Может, когда он подрастет...
Черепашонок медленно двигался на своих четырех лапках, а тяжелый панцирь становился с каждым днем все тверже и тверже. Мать кормила его хлебным мякишем, размоченным в молоке, и вареной протертой травкой. Это личико величиной с орех так мило улыбалось, когда после еды мама гладила его пальцем, что родители привязались к нему, как к настоящему сыну.