Джельсомино в Стране Лгунов
..
Цоппино и слышать ничего не хотел:
- Пустяки! Нарисуешь мне потом новые!
- Так как же выбраться из палаты?
- Нарисуй напильник!
- А как спуститься вниз?
- Нарисуй парашют!
- А как перебраться через ров?
- Нарисуй лодку!
Когда Бананито кончил рисовать все, что требовалось для побега, лапка Цоппино превратилась в крохотную культяпку.
- Видишь, - засмеялся Цоппино, - как хорошо, что я не изменил себе имя. Хромоножкой был, хромоножкой и остался.
- Давай я нарисую тебе новую лапу, - предложил Бананито.
- Сейчас некогда. Надо успеть, пока не проснулись сторожа.
И Бананито принялся за работу. К счастью, он нарисовал такой острый напильник, что тот врезался в железо, как нож в масло. Через несколько минут в дверях уже зияло большое отверстие; через него наши друзья выбрались в коридор.
- Зайдем за тетушкой Панноккьей и Ромолеттой, - предложил Цоппино, - да и котов не стоило бы забывать.
Но скрежет напильника все-таки разбудил сторожей. Чтобы навести порядок, они стали обходить палаты.
Бананито и Цоппино услышали их тяжелые размеренные шаги, раздававшиеся в соседнем коридоре.
- Нужно добраться до кухни, - сказал Цоппино, - раз уж не можем убежать все вместе, удерем хотя бы вдвоем. На свободе от нас будет больше проку, чем здесь.
Едва они появились на кухне, как голодный поваренок снова напустился на Цоппино:
- Я же только что выгнал тебя, бесстыжий обжора! А ты опять норовишь отнять у меня последние объедки! Ну, быстро! Вот окно - полезай в него! А утонешь, так туда тебе и дорога!
Он был так сердит и встревожен, что даже не обратил внимания на Бананито. Бедного поваренка беспокоил только кот, который, по его мнению, мог оставить его без ужина. Бананито пристегнул парашют, приготовил лодку и взял на руки Цоппино:
- Ну, в дорогу!
- Да, да! В дорогу! В дорогу! И больше тут не показывайтесь! - проворчал поваренок.
Только когда беглецы скрылись, он заподозрил что-то неладное.
- А этот другой, кто бы это мог быть? - стал соображать он, схватившись за голову. И чтоб не навлечь на себя беды, решил притвориться, будто ничего не видел и ничего не слышал. Затем поваренок откопал в куче очистков капустную кочерыжку, и урча от удовольствия, вцепился в нее зубами.
Не прошло и десяти минут, как бегство Бананито было обнаружено. Сторожа высовывались из окон сумасшедшего дома и кричали:
- Караул! Караул! Сбежал буйнопомешанный!
Как раз в это время Бананито и Цоппино, пригнувшись к самому дну лодки и гребя руками, переплыли через ров. Но не уйти бы им от преследователей, если б на том берегу их не ждал со своей тележкой Бенвенуто-не-присядь-ни-на-минуту.
- Скорее! Прячьтесь сюда! - велел старьевщик. Он помог им забраться в тележку и забросал сверху кучей тряпья. А сторожам, которые вскоре подбежали к нему, он сказал: - Вон там ищите! Они туда побежали, - и махнул рукой вдаль.
- А ты что тут делаешь?
- Я бедный старьевщик. Я устал и остановился передохнуть.
И чтобы ему поверили, Бенвенуто присел на край тележки и закурил трубку. Бедный Бенвенуто, он прекрасно понимал, что станет сейчас совсем старым и в несколько минут лишится нескольких месяцев жизни. Но он продолжал сидеть.
"Годы, что я теряю сейчас, - думал он, - наверняка продлят жизнь моим друзьям", - и он выпустил изо рта клуб дыма прямо в лицо стражникам.
К несчастью, в это самое мгновение у Цоппино защекотало в носу. Тряпки, что укрывали его, были довольно пыльными, и только какой-нибудь носорог мог бы сказать, что они были надушены. Цоппино попытался лапками зажать себе нос, но слишком поздно вспомнил, что из передних лапок у него осталась только одна. И он громко чихнул. Так громко, что поднял целое облако пыли.
Чтобы не подвести Бананито, Цоппино тут же выскочил из тележки и задал стрекача.
- Кто это? - удивились стражники.
- Кажется, какая-то собака, - ответил Бенвенуто, - да, собака. Спряталась, должно быть, среди тряпок. Вон как улепетывает.
- Ага! - решили стражники. - Раз улепетывает, значит, совесть нечиста. Догнать ее!
И Цоппино услышал за собой тяжелый топот, услышал тревожные крики и обрадовался: "Если они погонятся за мной, то оставят в покое Бенвенуто и Бананито".
Он пробежал почти через весь город, а стражники все гнались за ним, высунув языки. Вот площадь перед королевским дворцом, вот колонна, на которой Цоппино провел однажды такую хорошую ночь.
- Страница:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43