Доктор Айболит (по Гью Лофтингу), 4 части
- Вставай, вставай! - закричала она. - Вставай! Я нашла рыбака! Да проснись же! Довольно спать. Ты слышишь - я нашла рыбака, Я нашла, я нашла рыбака! Я чую его запах. Да, да! Ветер пахнет табаком и селедкой!
Доктор проснулся и побежал за собакой.
- Из-за моря дует западный ветер, - кричала собака, - и я чую запах рыбака! Он за морем, на том берегу. Скорее, скорее туда!
Авва так громко лаяла, что все звери бросились бежать на высокую гору. Впереди всех Пента.
- Скорее беги к моряку Робинзону, - закричала доктору Авва, - и проси, чтобы он дал тебе корабль! Скорее, а то будет поздно!
Доктор тотчас же пустился бежать к тому месту, где стоял корабль моряка Робинзона.
- Здравствуй, моряк Робинзон! - крикнул доктор. - Будь так добр, одолжи твой корабль! Мне опять нужно отправиться в море по одному очень важному делу.
- Пожалуйста, - сказал моряк Робинзон. - Но смотри не попадайся пиратам! Пираты ужасные злодеи, разбойники! Они возьмут тебя в плен, а мой корабль сожгут или потопят...
Но доктор не дослушал моряка Робинзона. Он вскочил на корабль, усадил Пенту и всех зверей и помчался в открытое море.
Авва взбежала на палубу и крикнула доктору:
- Заксара! Заксара! Ксу!
На собачьем языке это значит:
"Смотри на мой нос! На мой нос! Куда поверну я мой нос, туда и веди свой корабль".
Доктор распустил паруса, и корабль побежал еще быстрее.
- Скорее, скорее! - кричала собака.
Звери стояли на палубе и смотрели вперед, не увидят ли они рыбака.
Но Пента не верил, что отец его может найтись. Он сидел опустив голову и плакал.
Наступил вечер. Стало темно. Утка Кика сказала собаке:
- Нет, Авва, тебе не найти рыбака! Жаль бедного Пенту, но нечего делать - надо воротиться домой.
И потом обратилась к доктору:
- Доктор, доктор! Поверни свой корабль! Мы и здесь не найдем рыбака.
Вдруг сова Бумба, которая сидела на мачте и смотрела вперед, закричала:
- Я вижу перед собою большую скалу - вон там, далеко-далеко!
- Скорее туда! - закричала собака. - Рыбак там, на скале. Я чую его запах... Он там!
Вскоре все увидели, что из моря торчит скала. Доктор направил корабль прямо к этой скале.
Но рыбака нигде не было видно.
- Я так и знала, что Авва не найдет рыбака! - со смехом сказала Хрю-Хрю. - Не понимаю, как доктор мог поверить такой хвастунишке.
Доктор взбежал на скалу и стал звать рыбака. Но никто не откликнулся.
- Гин-гин! - кричали Бумба и Кика.
"Гин-гин" по-звериному значит "ау".
Но только ветер шумел над водой да волны с грохотом разбивались о камни.
Глава 7. НАШЛА
Рыбака на скале не было. Авва прыгнула с корабля на скалу и стала бе- гать по ней взад и вперед, обнюхивая каждую трещинку. И вдруг она громко залаяла.
- Кинеделе! Ноп! - закричала она. - Кинеделе! Ноп!
На зверином языке это значит:
"Сюда, сюда! Доктор, за мной, за мной!"
Доктор побежал за собакой.
Рядом со скалой был небольшой островок. Авва помчалась туда. Доктор не отставал от нее ни на шаг. Авва бегала взад и вперед и вдруг юркнула в какую-то яму. В яме была темнота. Доктор опустился в яму и засветил свой фонарь. И что же? В яме, на голой земле, лежал какой-то рыжий человек, страшно худой и бледный.
Это был отец Пенты.
Доктор дернул его за рукав и сказал:
- Вставайте, пожалуйста. Мы вас так долго искали! Вы нам очень, очень нужны!
Человек подумал, что это пират, сжал кулаки и сказал:
- Ступай прочь от меня, разбойник! Я буду защищаться до последней капли крови!
Но тут он увидел, какое доброе у доктора лицо, и сказал:
- Я вижу, что вы не пират. Дайте мне чего-нибудь поесть. Я умираю от голода.
Доктор дал ему хлеба и сыру. Человек съел все до последней крошки и встал на ноги.
- Как вы сюда попали? - спросил доктор.
- Меня бросили сюда злые пираты, кровожадные, жестокие люди! Они не дали мне ни еды, ни питья. Они взяли у меня моего сына и увезли неизвестно куда. Не знаете ли вы, где мой сын?
- А как зовут вашего сына? - спросил доктор.
- Его зовут Пента, - ответил рыбак.
- Идем за мной, - сказал доктор и помог рыбаку выбраться из ямы.
Собака Авва побежала впереди.
Пента увидел с корабля, что к нему идет его отец, и бросился навстречу рыбаку и закричал:
- Нашелся! Нашелся! Ура!
Все засмеялись, обрадовались, захлопали в ладоши и запели:
- Честь тебе и слава,
Удалая Авва!
Одна только Хрю-Хрю стояла в стороне и печально вздыхала.
- Прости меня, Авва, - сказала она, - за то, что я смеялась над тобой и называла тебя хвастунишкой.
- Ладно, - ответила Авва, - я прощаю тебя. Но если ты еще раз обидишь меня, я откушу тебе хвост.
Доктор отвез рыжего рыбака и его сына домой, в ту деревню, где они жили.
-
По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре
Категория: Русские народные сказки
Прочитано раз: 470 -
По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре
Категория: Русские народные сказки
Прочитано раз: 223