Рони, дочь разбойника
Она ходила босиком до самого снега.
Если бы все шло как всегда, она немедленно отправилась бы бродить по лесу, Но все было уже не как всегда, и теперь ей пришлось подняться на крышу вместе со всеми - поглядеть, что там произойдет.
Маттис позвал своих разбойников, и, еще доедая на ходу кашу, они вместе с Лувис и Роньей храбро поднялись по ступенькам каменной лестницы замка на крышу. Один только Пер Лысуха остался сидеть со своей плошкой каши, сокрушаясь, что уже не в силах участвовать вместе со всеми в таком любопытном деле.
- Слишком много лестниц у нас в доме, - брюзжал он. - Да к тому же ноги меня не слушаются.
Стояло ясное, холодное утро. Первые красные лучи солнца освещали дремучие леса вокруг замка Маттиса. Ронья видела эти лучи над зубчатыми стенами. А ей хотелось быть там, внизу, в ее тихом зеленим мире. Не здесь, у Адского провала, где Маттис и Борка со своими разбойниками стояли друг против друга. И не спускали друг с друга глаз.
"Вон что, вот как он выглядит, этот дрянной миккель", - подумала она, увидев, что Борка стоит, широко расставив ноги и поднял вверх голову, перед толпой своих разбойников. Ей показалось, что он не такой рослый и красивый, как Маттис, и это пришлось ей по душе. Но нельзя отрицать, что он был сильным с виду. Конечно, невысок ростом, но широкоплеч и силен. Да к тому же рыжеволос, с торчащими во все стороны космами. Рядом с Боркой стоял еще один, тоже рыжеволосый, хотя волосы лежали у него на голове словно медный шлем. Да, это Бирк стоял рядом с отцом. Казалось, ему было весело наблюдать все это представление. Он украдкой кивнул ей. с';1опно они были старыми друзьями. Как он только посмел так подумать, этот разбойничий пес-ворюга!
Хорошо, Маттис, что ты явился так быстро, -- сказал Борка. гтис мрачно смотрел на своего врага.
г "пгтпел бы раньше, - сказал он, - но было одно дело, с ко-.|ло сперва покончить. "' •'"' • "'ПВО осведомился Борка.
^идумал на утреннем холодке. Называется
смерть Борки-разбойника'". Может, эта дис. когда она станет вдовой,
^ ^ 1 : | | 1. ,., т ,|-. ,'-• I ; .-•I i] (-I ,- .-Г1Чг" f.'. 1|,П'^
но не походили на женщин, которые нуждаются в каком-либо утешении.
-- А теперь выслушай меня, Маттис, - сказал Борка. - В лесу Борки нельзя больше жить. Кнехтов там столько, сколько слепней на лугу. Куда же мне податься с женой и ребенком, да со всеми моими разбойниками?
- Может, ты правду говоришь, - согласился Маттис. - Но вот так, ни с того ни с сего, без спросу ворваться в чужой дом! Так не поступает ни один человек, у которого есть хоть капля совести.
- Удивительные речи для разбойника, - заметил Борка. •- Разве ты постоянно не берешь без спросу все, что теое хочется?
- Гм! - только и хмыкнул Маттис.
Теперь он явно утратил дар речи, хотя Ронья не понимала почему. Интересно, что мог Маттис брать без спросу, она непременно должна это разузнать.
-- Кстати, - помолчав немного, сказал, наконец, Маттис. - Было бы забавно услышать, как вам удалось пробраться в замок, потому что тогда можно было бы вышвырнуть вас тем же путем.
- Ври, да не завирайся, - ответил Борка. - Как мы пробрались сюда? Да, видишь ли, есть у нас мальчонка, который может взбираться на самые крутые обрывы, а длинная крепкая веревка тянется за ним, словно хвост.
Он потрепал Бирка по медно-красной макушке, и Бирк молча улыбнулся.
- А после этот мальчонка надежно прикрепляет там, наверху, веревку, чтобы мы все вместе могли взобраться туда. Так что остается только войти прямо в замок и начать устраивать себе подходящее разбойничье логово.
Слушая эти слова, Маттис скрежетал зубами, а потом сказал:
- Насколько мне известно, здесь, на северной стороне, нет такого входа.
- Тебе известно! Не слишком-то много ты знаешь и не слишком-то много помнишь об этом замке, хотя и прижил тут всю свою жизнь! Да, видишь ли, в то время, когда здесь было куда больше построек, нежели один господский замок, служанкам нужна была хотя бы маленькая дверца, чтобы выйти и накормить свиней. Ну а где стоял свинарник, когда ты был ребенком, ты, поди, помнишь. Мы с тобой ловили там крыс до тех самых пор, пока на нас не наткнулся твой отец и не дал мне пощечину, от которой у меня башка чуть не отвалилась!
- Да, немало добрых де-i сотворил в жизни мой отец, - сказал Маттис. - Он преследовал сиоих заклятых враюв. всех миккелей из рода Борки, всюду, где Г>ы он их ни ип^-чал.
- Да, твоя правда. - согласился с ним Борка.
- Страница:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53