Малыш и Карлсон
-- Хайсан, хопсан, Мамочка, ну вот, наконец-то ты можешь поспать как человек, -- сказал он и подоткнул ей одеяло, как мама подтыкает одеяло, укладывая спать своего ребеночка. Потом шепнул Малышу: -- Погляди, разве она не мила?
Он осветил мумию карманным фонариком и одобрительно похлопал ее по щеке.
Потом взял покрывало, которое фрекен Бок сняла с кровати, когда приходила к Малышу, и, аккуратно сложив, повесила на спинку стула, и тоже накинул его на Мамочку. "Чтобы она не замерзла", -- подумал Малыш и захихикал. Казалось, под всем этим лежлт и безмятежно спит толстый мальчишка, потому что Мамочка была прикрыта с головой.
-- Привет, Малыш! -- сказал Карлсон. -- Теперь, пожалуй, и ты можешь немного поспать.
-- Где? -- опять удивился Малыш. К тому же при виде Мамочки у него пропал всякий сон. -- Не могу же я лечь в кровать рядом с мумией!
-- Нет, но под кровать можешь, -- сказал Карлсон и полез первым, перекатываясь словно ежик.
Малыш -- за ним.
-- А теперь ты услышишь типичный шпионский храп, -- сказал Карлсон.
-- Разве шпионы храпят как-то особенно? -- снова удивился Малыш.
-- Да, они храпят коварно и хитро, так что можно с ума сойти. Вот так: "Хоооо, дооо, дооо!"
Шпионский храп походил то на клекот, то на урчание, и звук этот в самом деле наводил ужас тем более что он становился все громче. Малыш испугался.
-- Тише! А то сюда придут Филле и Рулле.
-- Да ведь для этого и нужен шпионский храп, -- объяснил Карлсон.
В этот момент кто-то дотронулся до двери и приоткрыл ее. В темноту ворвался луч фонарика, и в его свете Малыш увидел Филле и Рулле, которые осторожно, на цыпочках, прокрались в комнату.
Карлсон храпел громко и зловеще. Малыш пришел от этого в ужас и подумал: "Зря он так. Они нас обнаружат". Правда, покрывало свисало до самого пола, скрывая его и Карлсона от света фонарика и от любопытных глаз. "И все же он это здорово придумал", -- решил Малыш.
-- Хооо, хооо! -- пуще прежнего храпел Карлсон.
-- Ну, наконец-то мы, кажется, нашли, что искали, -- сказал Филле, понизив голос. -- Дети так не храпят, это наверняка он. Ты только погляди на этого толстого увальня. Точно, он!
-- Хооо! -- злобно захрапел Карлсон: ему явно не понравилось, что его назвали толстым увальнем, -- это было слышно по его храпу.
-- У тебя наручники наготове? -- спросил Рулле. -- На него сразу надо надеть наручники, не то он убежит.
Зашуршало покрывало. А потом Малыш услышал как Филле и Рулле захрипели, словно им не хватало воздуха, и он понял, что они увидели наводящий ужас оскал мумии, которая покоилась на подушке. Однако они не вскрикнули и не бросились наутек, а только дышали как-то странно.
-- Ах, да это просто кукла... -- нерешительно сказал Филле.
-- Но тогда объясни, -- сказал Рулле, -- как эта кукла сюда попала! Она ведь только что была в прихожей или это другая?
-- Да, странно, -- согласился Филле. -- А кто же храпит?
Но этого Филле так и не удалось выяснить, потому что послышались приближающиеся шаги. Малыш сразу узнал тяжелую поступь фрекен Бок и разволновался. Что сейчас будет! Какой поднимется крик! Пострашнее грома! Но ничего ужасного не произошло.
-- Быстрее в дегароб! -- прошептал Филле.
Малыш и оглянуться не успел, как оба жулика оказались в его гардеробе.
Тут Карлсон снова охивился. Перекатываясь как ежик, он двинулся к гардеробу и запер его на ключ. Потом он так же ловко и быстро приполз назад под кровать. И в ту же секунду в комнату вошла фрекен Бок, сама похожая на привидение в белой рубашке и со свечой в руке.
-- Это ты, Малыш, рыскал только что по моей комнате и освещал все углы фонариком? -- строго сказала она.
-- Нет, не я, -- ответил Малыш прежде, чем успел сообразить, что он делает.
-- А тогда почему ты не спишь? -- с недоверием спросила фрекен Бок к добавила: -- Почему ты накрылся с головой? Я тебя плохо слышу.
Она резко откинула покрывало, думая, что Малыш натянул его себе на голову. И тут раздался ужасный вопль. "Бедная фрекен Бок, она ведь еще не привыкла, как Филле и Рулле, видеть вселяющие ужас, смертоносные мумии", -- подумал Малыш. Он понимал, что настало время выползти из-под кровати. Все равно она его найдет, а кроме того, нужна ее помощь, чтобы как-то справиться с Филле и Рулле. Не могли же они оставаться в гардеробе!
И Малыш выполз.
-- Не пугайтесь, -- начал он робко. -- Мамочка -- существо не опасное, но вот у меня в гардеробе заперты два вора.
- Страница:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113