Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies


Главная > Авторские сказки > Линдгрен Астрид сказки > Сказка "Калле Блюмквист - сыщик"

Калле Блюмквист - сыщик

Оба решили, что ничего страшного не произойдет, если они заявят в полицию завтра. Ведь дядя Эйнар лежит в целости и сохранности в своей постели.

- А вон Крук стоит около часовой мастерской, - прошептал Калле Еве-Лотте. - Tы когда-нибудь в жизни видала такую рожу?

- Здорово, что жулики друг друга секут. Совсем как в поговорке: "Когда невинность спит, ангелы стоят на страже"!

Калле согнул руку в локте и потрогал мускулы.

- Зато завтра, Ева-Лотта, завтра нам предстоит бой не на жизнь, а на смерть!

12

День обещал быть на редкость жарким. Левкои в саду булочника поникли уже с утра, воздух застыл, ни ветерка, и даже Tуссе предпочел укрыться в тень, на веранду, где Фрида торопилась накрыть на стол к завтраку.

Прибежала Ева-Лотта в ночной рубашке, с отпечатком подушки на щеке.

- Tы не знаешь, дядя Эйнар проснулся?

Фрида ответила с загадочным видом:

- Tы спроси лучше, спал ли он! В том-то и дело, что господин Линдеберг даже не ложился этой ночью. Ева-Лотта вытаращила глаза.

- Что ты говоришь? Откуда ты знаешь?

- Знаю, я только что там была с горячей водой для бритья. Комната пуста, а кровать, как постелила я ее вчера, когда он вышел, так и осталась. Ему ведь вечером лучше стало.

- Как, он вчера вечером выходил? Уже после того, как я легла? - Ева-Лотта взволнованно схватила Фриду за руку.

- Ну конечно! Должно быть, из-за того письма... Ой батюшки, я же и соль и сахар забыла!

- Какое письмо? Ой, Фрида, подожди! О каком письме ты говоришь? - Ева-Логта дернула фриду за руку.

- Просто ужасно, до чего ты любопытна, Ева-Лотта! Понятия не имею, что это за письмо, я чужих писем не читаю. Когда я принесла молоко вчера вечером, у калитки стояли двое. Они меня попросили передать письмо господину Линдебергу. Я, конечно, передала. А он, как прочел, тут же и выздоровел!

Минуту спустя Ева-Лотта была одета, а еще через минуту примчалась к Калле. Андерс был уже там.

- Что делать? Дядя Эйнар исчез! А мы его еще не арестовали!

Сообщение Евы-Лотты поразило друзей, как гром среди ясного неба.

- Ну вот, я так и думал, - пробурчал наконец Андерс. - Совсем как весной, помните, когда щука клюнула, а потом в последний момент сорвалась.

- Спокойно! Не горячиться! - призвал Калле... нет, не Калле, а знаменитый сыщик Блюмквист, который вынырнул вдруг и вмешался в разговор. - Сейчас надо действовать планомерно. Прежде всего произведем домашний обыск у Линдеберга, то есть у дяди Эйнара.

На всякий случай Калле пошел проверить, не стоят ли Крук или Редиг на своем посту на тротуаре. Но дозор, очевидно, был снят.

- Постель нетронута, чемодан на месте, - отметил Калле, когда они прокрались в комнату дяди Эйнара. - Все выглядит так, словно он думает вернуться. Но, разумеется, это может быть и уловкой.

Андерс и Ева-Лотта сидели на кровати и мрачно глядели перед собой.

- Нет, наверное, он не вернется больше, - сказала Ева-Лотта. - Xорошо, хоть мы драгоценности спасли.

Калле шнырял по комнате, заглядывая во все углы и закоулки. Корзинка для бумаг! Ну конечно же! Азбука сыскного дела! В корзине лежали коробки из-под сигарет, несколько обгорелых спичек и старая газета. И еще целая куча мелких-мелких клочков бумаги. Калле свистнул.

- Сейчас головоломку будем решать, - сказал он.

Собрав все клочки, Калле разложил их на письменном столе. Андерс и Ева-Лотта, заинтересовавшись, подошли поближе.

- Tы думаешь, это письмо? - спросила Ева-Лотта.

- А вот мы сейчас посмотрим.

Калле перекладывал клочки - получались слова. Ну конечно, письмо! Вскоре головоломка была решена. Все трое нетерпеливо склонились над ней и прочли:

Эйнар, дружище! Мы с Кривоносом все обдумали. Давай

поделимся! Tы, конечно, вел себя как свинья, и будь у нас

побольше времени, мы бы выжали из тебя все целиком. Но мы

решили - давай делиться. Tак лучше для нас всех, а

особенно для тебя. Надеюсь, ты понимаешь. Но помни,

никаких штучек! Вздумаешь нас опять водить за нос - живому

тебе не быть, так и знай. В этот раз играем без дураков.

Ждем тебя у калитки. Живо давай сюда со всеми

побрякушками, и мы тут же уберемся подальше. Артур.

- Tак, жулили опять спелись, - Калле нахмурился. - Но побрякушки им придется поискать.

- Интересно, где их сейчас носит? - сказал Андерс. - А что, если они удрали из города? И, уж наверное, злы как собаки!

- Вот небось головы ломают, куда исчезли драгоценности!

С этой сказкой также читают
Слушать
Младшая дочь князя
Категория: Абхазские сказки
Прочитано раз: 27
Слушать
Мудрость
Категория: Абхазские сказки
Прочитано раз: 20
Слушать
О глупце
Категория: Абхазские сказки
Прочитано раз: 28