Сказка о царевиче Ало-Дино и Азаране - тысячеголосом соловье
ответили они.
Ало-Дино отправился в общественные бани вместе с братьями и сказал хозяину:
- Рассчитай их, они больше не будут здесь работать. Это мои братья, - мы уходим из этого города.
Затем, повернувшись к братьям, Ало-Дино говорит:
- Я Ало-Дино, разве вы не узнаёте меня? Вы покинули свою страну, чтобы здесь, на чужбине, работать истопниками?
Как только старшие братья узнали в юноше своего младшего брата, они сразу стали рассказывать ему о своих злоключениях:
- Чтобы прокормиться, мы были вынуждены продать наших лошадей и одежду, - говорят они. – В конце концов, нам пришлось работать и мы стали топить печи в бане.
Ало-Дино, в свою очередь, рассказал братьям о том, что он добыл Азарана – тысячеголосого соловья в замке царя Чачонца. Он купил им новую одежду и лошадей, а потом уже, все втроём, они вернулись к тому перекрёстку, где их ждали старик и девушка.
- Эта девушка была невестой Красного Дэва. Я победил его в сражении, а она согласилась стать твоей женой, - сказал Ало-Дино старшему брату.
- А эта девушка была невестой Белого Дэва. И его я победил в поединке. Девушка же согласилась стать твоей женой, сказал Ало-Дино среднему брату.
- А третья девушка была невестой Чёрного Дэва. она хочет выйти замуж за меня.
- Он себе выбрал самую красивую девушку, - с завистью шепнул старший брат среднему.
Взяли они Азарана – тысячеголосого соловья, оседлали лошадей и тронулись в обратный путь.
Долго ли они ехали, коротко ли, про то им лучше знать, пока не доехали они до одного лесного колодца.
- Кто достанет воду со дна? – спросил старший брат. – Лошади пить хотят. Да и мы тоже.
Средний брат, как и старший, отказался лезть в колодец. Они оба вопросительно поглядели на Ало-Дино.
- Не делай этого, - шепнула юноше его невеста.
- Но мои братья хотят пить, - ответил он. – Да и лошадей надо поить.
- Тогда возьми с собой мою перчатку и туфельку.
Ало-Дино взял с собой перчатку и туфельку невесты и полез в колодец, не подозревая ничего худого. Братья же не стали поднимать Ало-Дино на верх со дна колодца. Они забрали соловья и вместе с тремя девушками уехали прочь.
Когда они прибыли в свой родной город, то послали вперёд глашатая, чтобы тот объявил об их прибытии царю.
Царь вышел навстречу, окруженный советниками и вельможами и с почестями провёл сыновей и их спутниц во дворец.
- Кто эти девушки? – спросил он у царевичей.
- Эта девушка, - моя невеста, - ответил старший брат. – Та, другая, - невеста среднего брата. А третья девушка – их служанка.
- Он лжёт! Я никогда не выйду замуж за твоего старшего сына, - запротестовала невеста Ало-Дино, обратившись к царю.
- Дети мои, я вижу, что между вами есть какое-то несогласие. Расскажите мне, как вы добыли Азарана – тысячеголосого соловья.
Старший сын вышел вперёд и сказал:
- Соловья добыл я.
И, обернувшись к соловью, произнёс:
- Спой, соловушка, пусть от твоей песни расцветёт наш сад.
Соловей не проронил ни звука.
Тут вперёд вышел средний брат и сказал:
- Многие лета здравствовать тебе, царь. Не мой брат добыл соловья, а я.
- Ну, сынок, пусть тогда твой соловей споёт.
Соловей молчал…
А мы давайте посмотрим, что случилось с младшим братом.
Ало-Дино не мог выбраться из колодца, как ни старался. Он даже потерял счёт времени, - так долго был в этом плену. К счастью, случайно проходивший этой дорогой купец, со своим караваном, услышал крики о помощи. Потребовались усилия пятнадцати человек, чтобы вызволить Ало-Дино из колодца.
- Кто ты, юноша? – спросил его купец.
- Я – путешественник. Я упал в этот колодец тёмной ночью, когда на небе не было ни одной звезды. Ничего не было видно, вот я сюда и угодил.
- А куда ты направлялся?
- Я возвращался в родные края.
В качестве гостя купца, Ало-Дино остался на ночлег вместе с караванщиками. Торговцы его как следует накормили.
На следующий день караван тронулся в путь. Ало-Дино отправился с ним. Так, вместе, они и пришли в город.
Здесь, на родине, Ало-Дино подыскал себе работу на базаре: он стал учеником в мастерской портного. А портной этот даже представить себе не мог, что юноша, ставший его подмастерьем, - царевич.
Ало-Дино наводил порядок в мастерской, таскал воду из общественного фонтана, в общем, трудился много. Своим усердием Ало-Дино заслужил уважение у своего хозяина, который был просто счастлив, что заполучил себе такого смышлёного ученика.
Как-то раз на базар пожаловали царские советники да вельможи. Стали они обходить лавки и мастерские портных, показывая им женскую перчатку и спрашивая, смогут ли мастера изготовить такую же, для пары.
Вошли они и в мастерскую, где работал Ало-