Ситунгусобенхле и Жубатенте
Ситунгусобенхле потянула веревку. Когда они были на середине, она перерезала веревку и они
пропали в море. — Воскликнула она: ой! пропали люди вождя; притворяясь, перерезав нарочно. Она снова сказала другим: хватайтесь опять за веревку.—Они схватились помногу за веревку. Она потянула их. Когда они были на середине моря, она опять перерезала веревку. — Воскликнула она: ой! пропали люди вождя. Снова она бросила веревку, говоря, что она выскользнула у нее. — Сказала она: хватайтесь снова, помногу. Они схватились за веревку. Когда они были опять посреди моря, она перерезала веревку и они пропали в водах моря. Наконец их оставалось немного на другой стороне, их было мало теперь. — Сказал один из оставшихся: наконец кончаются люди вождя. И они вернулись обратно.
И пошла Ситунгусобенхле, прибыла она в страну своих. Она пришла, а людей не было там; они были съедены Кукумадеву. Она увидела гору, которая была там впервые и сказала: что это за гора? — Она пошла, она приблизилась к тому месту, где было их селение: она нашла большую штуку Кукумадеву, которого она вначале приняла за гору.
Она приблизилась вплотную к нему, пробралась под него, держа нож и рассекла снизу его живот. — Первым вышел петух: прокричал он: кукулуку! Наконец я вижу свет! ибо давно я его не видал. За петухом вышел человек. — Сказал он: хау! наконец я вижу свет! —За ним вышел бык; сказал он: ууум! наконец я вижу свет! — За ним вышла собака; сказала она: хау, хау, хау! наконец я вижу свет! — За ней вышла коза; сказала она: ме, ме! наконец я вижу свет! За ней вышла овца; сказала она: бе, бе! наконец я вижу свет! — За ней вышли все вещи. Все возвратились, все отстроились, всё опять были счастливы, все стало, как Это было прежде. И это был конец.