Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies


Главная > Африканские сказки > Сказка "Нхлангунхлангу"

Нхлангунхлангу

Все целиком порождение их матери. — Заговорил Нхлату-йесизиба, сказал он, Итомби-нтомби, мы родные. Они оставались в пруду. — Сказал он: выйдем, выберемся наверх. Они вышли из воды. — Сказал он: направимся домой. Их было десять: пять мальчиков, девочек тоже пять.

Они направились к старому селению. — Сказали они: поищем кости быков. Они нашли десяток костей. Сказали они: приведем их в порядок, сделаем быков. Они сложили их вместе, они подняли быков. — Сказали они: влезем же на них. Бык Нхлату-йесизиба был Мпенгемпе. — Заговорил мальчик, сказал он: кричи же, как всегда Мпенгемпе. Мы ищем нашу мать. Она родила и бросила нас; мы ели землю и росли. Мы дети Бундубундуабалувуме. Они все отправились, влезши на быков. Они миновали селение.

Сказал вождь Нхлату-йесизиба, сказал он: вернемся; не будем проходить мимо селения. Закричал бык. — Сказал вождь: кричи же, как всегда Мпенгемпе. Мы ищем нашу мать. Она родила, она бросила нас; мы ели землю и росли. Мы дети Бундубундуабалувуме. — Сказали люди: проходите дальше.

Они пошли и пришли в селение. Они встретили возвратившийся скот. Его сестра ударила быка. — Сказала она: кричи, как всегда. Мы ищем нашу мать. Она родила, она бросила нас. Мы ели землю и росли. Мы дети Бундубундуабалувуме.— Сказали люди: проходите дальше.

Они пришли в селение Кузангуе.—Спросили люди: чьи вы? — Ответили они: мы дети Нхлангунхлангу. — Спросили люди: где вы пребывали? — Ответили они: — мы пребывали в воде. Они ударили быка. — Сказали они: кричи же, как всегда, Мпенгемпе. Мы ищем нашу мать. Она родила и бросила нас; мы ели землю и росли. Мы дети Бундубундуабалувуме. — Сказали они: мы ищем нашу мать. Она родила и бросила нас; мы ели землю и росли. — Сказали люди: проходите дальше.

Они пришли в селение, где была рождена их мать; они остановились у входа; ударили быка и сказали: кричи, как

всегда, Мпенгемпе. Мы ищем нашу мать. Она родила и бросила нас; мы ели землю и росли. Мы дети Бундубунду-абалувуме. Из дома вышла старуха и сказала: слышите ли вы это? Разве мое дитя не родило зверя, брошенного? Было сказано: ударьте снова. Они ударили и сказали: кричи же как всегда, Мпенгемпе. Мы ищем нашу мать. Она родила и бросила нас; мы ели землю, мы росли. Мы дети Бундубундуабалувуме.

Было сказано им: слезайте на земь. Они отказались. Были остановлены быки, схвачены два быка; спросили, сказали: чьи вы? — Ответили дети: мы дети Нхлангун-хлангу.—Было сказано: где вы пребывали? — Ответили они: мать наша родила змею. Было приказано выбросить ее. Наша мать была оставлена в старом селении. Было сказано, что она опять родит другое навождение. Ушли, а она была оставлена. — Спросили, сказали: где ваша мать была рождена девочкой? — Ответил мальчик: у Бундубундуабалувуме. — Выступила их бабушка, сказала она: это о моем дитя, которое родило змею, говорилось: она родит вождя. Она родила зверя. И они бросили ее.

Множество быков было зарезано; собрались люди; говорилось, придите посмотреть на детей, вышедших из змеи. — Говорилось: пусть им покажут дорогу. Им показали дорогу. Они встретились с людьми. — Спросили люди: чьи это дети? — Было сказано: они Нхлангунхлангу. Они пошли мимо. Встретились они с людьми. — Спросили люди: чьи это дети? Они шли со старухой, родившей их мать. — Было спрошено: где они пребывали? — Было отвечено: они пребывали в пруду. Где они находились? было отвечено: они были в змее.— Спросили они: это они и есть, о которых говорил Нхлангунхлангу, что они обернулись зверями? Люди указали им селение Нхлангунхлангу. Они пошли прямо к нему. Они пришли домой.—Было сказано: выйдите., посмотрите на прекрасных детей. Похоже, что они были рождены одним человеком. Они встали у входа. Вышла их мать. — Они ударили быка и сказали: кричи, как всегда, Мпенгемпе. Мы ищем нашу мать. Она родила и бросила

нас; мы ели землю и росли. Мы дети Бундубундуабалу-вуме.

Закричала их мать, сказала она: эти люди меня раздирают.— Сказала она: похоже что они говорили обо мне и поминали прозвище моей матери. — Было сказано: повторите с ним.—Дети ударили быка и сказали: кричи же, как всегда, Мпенгемпе. Мы ищем нашу мать. Она родила и бросила нас; мы ели землю и росли. Мы дети Бундубун-дуабалувуме.

Были собраны люди, был позван вождь, было сказано, чтобы он пришел посмотреть. Пришел вождь и сел наземь.— Сказали люди: вождь приказывает, ударьте быка. Бык закричал.— Сказали они: кричи же, как всегда, Мпенгемпе. Мы ищем нашу мать. Она родила и бросила нас. Мы ели землю и росли. Мы дети Бундубундуабалувуме.

Была спрошена бабушка, было сказано: раз ты идешь.

С этой сказкой также читают
Слушать
Башмачник Маруф
Категория: Арабские сказки
Прочитано раз: 1448
Слушать
Как лиса перехитрила льва
Категория: Арабские сказки
Прочитано раз: 63
Слушать