Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies


Главная > Абхазские сказки > Сказка "Цена трех советов"

Цена трех советов

— спросил он бедняка.

— Да падут твои беды на мою голову, царь,— ответил бедняк.— Не считай меня глупее, чем я есть. Это не жаба, это — ангел, прекрасная царевна.

Едва бедняк начал говорить, жаба зашевелилась, а только сказал, она встряхнулась и встала. И видит бедняк: перед ним действительно красавица-царевна да такая прекрасная, каких свет не видел.

Что же оказалось? Когда-то дьявол хотел жениться на царевне, но она ни за что не хотела выходить за него, а вышла замуж за царя. Дьявол в отместку превратил её в громадную жабу до той поры, пока кто-нибудь не угадает в ней царевну. Головы, насаженные на колья царской ограды, принадлежали тем несчаст-

ным неудачникам, которые не смогли угадать в жабе царевну, а нашему бедняку посчастливилось.

Веселье и радость пришли в царский дворец. Много дней и ночей пировали в нем. Потом царь приказал запрячь лошадей в двенадцать повозок и нагрузить их ценными подарками. Кроме того, он дал крестьянину столько денег, сколько тот мог унести.

— Проводите крестьянина до его дома, оставьте ему лошадей и повозки,— приказал царь своим людям.

Вот едет наш повеселевший крестьянин домой. По пути он выезжает на большую поляну, посредине которой стояло раскидистое дерево. Здесь крестьянин решил отдохнуть. В это время подъезжает какой-то купец в карете, запряженной лошадьми с бубенцами. Глянул он на царские подарки, и глаза у него от жадности разгорелись.

— Давай,— говорит он мужику,— поспорим. Вон на верхушке дерева сидит коршун. Если ты не сумеешь, не вспугнув его, вырвать из его хвоста перо и доставить мне, то твое богатство я у аебя отберу.

В это время крестьянин вспомнил второй совет, который он купил у богатого хозяина: «Не берись за непосильное для тебя дело».

— Нет,— говорит крестьянин.— Ты предложил спор, ты и пробуй первый. Если вырвешь перо из коршуна, не вспугнув его, то я уступлю тебе мое богатство, а если нет, то твои лошади и карета достанутся мне.

Обуяла купца жадность. Ему так захотелось завладеть царскими подарками, что не утерпел он и полез на дерево, а крестьянин за ним. Улучив момент, крестьянин незаметно стащил с купца башмаки и слез. А купец стал подбираться к коршуну, но птица заметила его и улетела.

Слез купец с дерева и стал горевать:

— Пропало мое дело, улетел коршун!

— Что ж, коршун и обувь твою утащил? — спросил крестьянин.

Глянул купец на свои босые ноги, еще больше огорчился.

— Ну, как, сдержишь ты свое слово, отдаешь карету и лошадей? — спросил крестьянин.

— Слово есть слово,— ответил купец.— Сам я затеял спор, сам и наказан. Бери лошадей и карету.

— За то, что ты сдержал свое слово, я возвращаю тебе твои башмаки.

Ушел купец пешком, а крестьянин со своими провожатыми поехал дальше. Подъезжают они к родному селу крестьянина. Спрашивает он первого встречного, не знает ли он такого-то человека и свое имя называет.

— Знал я его,— отвечает встречный.— Ушел он куда-то искать причину своих жизненных неудач, да и сгинул где-то. Пропал без вести.

— А кто-нибудь из его семьи остался?

— Жена его с голоду умерла, а детей люди разобрали,— отве-тил встречный.

— Горе мне, горе! — вскричал опечаленный крестьянин.— На-прасны все мои скитания. Для чего мне это богатство, если я не могу разделить его со своей семьей! Поеду-ка я обратно искать счастья.

Но тут он вспомнил третий совет своего бывшего хозяина.

— Как же я поеду обратно, поверив тому, что слышал, но не видел,— сказал крестьянин и направился в родное село. Вот въезжает он в свой двор.

— Эй, есть кто-нибудь дома? — крикнул он. .

Слышит, из бедной обветшалой хижины доносится слабый голос его жены:

— Кто там зовет нас?

Она была так слаба от голода, что не могла уже подняться навстречу гостям. Вбежал крестьянин в дом.

— О, уанаджалбейт '. Неужели это ты? — вскричала обрадованная женщина.— Еще бы немного, и ты не застал бы меня в живых.

— Где дети? — спросил он.

— Они пасут чужой скот, нянчат чужих детей, чтобы не умереть с голоду,— ответила жена.

Крестьянин послал людей за детьми и тех скоро привели. Дети были в рваной одежде, босые, голодные.

То-то была радостная встреча крестьянина со своей семьей. Зажили они богато и счастливо. Я у него в гостях побывал, а теперь вот к вам пришел рассказать про злоключения крестьянина. Хотите верьте, хотите нет, но в том селе люди и сейчас не стают удивляться тому, как крестьянин нашел свое счастье.

С этой сказкой также читают
Слушать
Храм на горе Пэкчжоксан
Категория: Корейские сказки
Прочитано раз: 12
Слушать
Легенда о Сондоре
Категория: Корейские сказки
Прочитано раз: 24
Слушать
Солнце и Луна
Категория: Корейские сказки
Прочитано раз: 71